I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. | UN | أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات. |
because I don't have a file cabinet, and because I couldn't eat all the meat in one night. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة. |
It's just hidden really well because I hid it. | Open Subtitles | انها مخبأة فقط حقا جيدا لأنني اختبأ ذلك. |
because I told you that I always find what is hidden | Open Subtitles | لأني أخبرتك أنت فقط أني أسعى وراء ما هو مخفي |
You came over to me precisely because I am what I am. | Open Subtitles | أنتي من أتى لي لأني كنت ما أنا عليه الآن بالضبط |
Well, if I do, I won't know if you got mad, because I killed myself immediately after. | Open Subtitles | ,حسناً, لو فعلت ذلك لن أعرف إذ كنت غاضب لأنني سأقتل نفسي مباشرة بعد ذلك |
I don't have anything on my walls because I don't want it to feel like a home. | Open Subtitles | لم أعلّق أي شيء على الجدران لأنني لا أريد أن أتعلق بهذا المكان وكأنه منزلي |
No, because I can't leave her like this, okay? | Open Subtitles | لا، لأنني لا أستطيع تركها بهذه الحاله, حسنا؟ |
because I don't want my first official act to be firing someone. | Open Subtitles | لأنني لا أريدُ بأن يكونَ أول إجراء رسمي طرد أحدٍ ما. |
You can say it was an isolated episode and I'm here because I had a hard night and I cracked under pressure. | Open Subtitles | يمكنك القول ان ما فعلته هو تصرف لا ارادي و أنا هنا لأنني قضيت ليلة صعبه لم استطع تحمل الضغط |
But I'm not talking, because I don't feel like it | Open Subtitles | ولكن أنا لا أتحدث، لأنني لا أشعر بأن ذلك |
I understand it all because I was there the day our lives ended and all of this began. | Open Subtitles | أفهم كل شيء لأنني كنت هناك في ذلك اليوم الذي انتهت به حياتنا وبدأ كل هذا |
It's still weird. No, only because I don't speak any Chinese. | Open Subtitles | هذا يظل غريب جدا ، ربما لأنني لا أتكلم الصينية |
You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
But I think it's okay, because I've got all your stuff there, | Open Subtitles | لكن لا بأس بذلك على ما أظن، لأني وضعت أشيائك هناك، |
Wh-Whatever it is, you should go to therapy and work it out, because I don't owe you anything, either. | Open Subtitles | مهما كان الامر، لابد أن تذهب لطبيب نفسي. و تحل المشكلة لأني لا أدين لكَ بشيء أيضاً. |
Yes, couldn't be better, because I destroyed you both. | Open Subtitles | أجل ,قد يصبح أفضل لأننى دمرتكم أنتم الإثنين |
I sent people because I can't count on you, Lawyer Chiang. | Open Subtitles | لقد ارسلت رجالي لانني لا استطيع الاعتماد عليك ايها المحامي |
It was tough, because I thought it was me. | Open Subtitles | كان الامر صعبا لاني اعتقدت اني انا السبب |
Which really hurts because I bought her that phone. | Open Subtitles | وهذا يؤلم جدًا لأنّي اشتريت لها ذلك الهاتف |
They were nearly drowned because I shirked my responsibilities. | Open Subtitles | لقد أوشكوا على الغرق لأنى تهربت من مسؤولياتى |
because I have about 30 million reasons why you should. | Open Subtitles | لأن لدي حوالي 30 مليون سبب لماذا يجب عليك |
because I think you could really use a break. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا. |
I thought maybe someone had put something in my drink because I was tting mad cramps, and I knew it was gonna be trouble. | Open Subtitles | إعتقدت أن هُناك شخصاً ما قام بوضع شيئاً في مشروبي لإنني كُنت مُصابة بتشنجات في المعدة وكُنت أعلم أنني سأقع في ورطة |
Sam, I have a record because I wouldn't turn my dad in. | Open Subtitles | سام كان يجب ان اسجل لانى لا اريد ان أفقد ابى |
But you just asked me the other night if something was going on because I've been acting different. | Open Subtitles | خققها لكنكِ سألتيني بالليلة الماضيّة لو كان يجري أمرٌ ما بسبب أنني .كنتُ أتصرّف بشكلٍ مختلف |
No matter what, I think that I can't fall asleep because I'm sleeping in a different place. Well then... | Open Subtitles | على اي حال ، اعتقد انه لايمكننى النوم ، لاننى انام فى مكان مختلف ، حسناً إذن |
because I don't know how those meetings usually go. | Open Subtitles | لإني لا أعرف كيف هذه الإجتماعات عادةً تسير |
I kept it to myself because I didn't want you out on a limb backing me if all this was bullshit. | Open Subtitles | أبقيت هذا لنفسى ، لإننى لم أرد لك أن تكون فى ورطة إذا قُمت بدعمى وكان الأمر كله هراء |