"forgot" - Translation from English to Arabic

    • نسيت
        
    • نسيتُ
        
    • نسي
        
    • أنسى
        
    • نسيتِ
        
    • نسى
        
    • نسيتي
        
    • نسينا
        
    • ونسيت
        
    • نسوا
        
    • نسيته
        
    • انسى
        
    • نسيتها
        
    • نسيتَ
        
    • نست
        
    In my statement this morning, I forgot to mention these partners. UN لقد نسيت أن أذكر هؤلاء الشركاء في بياني هذا الصباح.
    Oh, right, I forgot you guys are crazy raccoon people. Open Subtitles أوه، الحق، لقد نسيت يا رفاق مجنون الناس الراكون.
    I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط
    But then she forgot, because she suffers from short-term memory loss. Open Subtitles ‫من ثم نسيت لأنها تعاني فقدان الذاكرة ‫على المدى القصير
    I forgot because I haven't had a cubby since kindergarten, so I forgot what we're supposed to do with them. Open Subtitles لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها
    So, I forgot her birthday one year, like just literally forgot completely. Open Subtitles أعني نسيت حرفياً وبالكامل وكان يجب أن أحضر لها شيئاً فخطبتها
    I think you forgot to mention that at some point you're planning on wearing your new roommate's skin. Open Subtitles اعتقد انك نسيت ان تذكر انك عند وقت ما تخطط الى لبس جلد زميل سكنك الجديد
    I'm sorry, I completely forgot to call you back. Open Subtitles أنا آسفه لقد نسيت تماماً معاودة الإتصال بكِ
    Oh, Dor, I'm really bloody sorry. I completely forgot, love. Open Subtitles دور عزيزتي , أنا جداً أسفة لقد نسيت تماماً
    forgot to mention all the nights that you lied ♪ Open Subtitles نسيت أن أذكر كل الليالي التي كنت كذبت ♪
    Yeah, she's so worried about you, she forgot she was mad. Open Subtitles نعم، انها جداً قلقة عليكِ، وقد نسيت بأنها غاضبة منكِ.
    And Urja, I forgot to tell you one important detail. Open Subtitles ‎و اورجا بهاي، نسيت أن أخبرك عن تفصيل مهم
    Except you forgot where everyone lines up during a fire drill. Open Subtitles ما عدا أنك نسيت أن الجميع بطابور الهروب من الحريق
    I forgot to renew the lethal weapon registration on my feet. Open Subtitles لأني نسيت تجديد رخصة . حمل السلاح المميت في رجلي
    I can't believe I forgot to do the schedule again. Open Subtitles لا أصدق أنني نسيت تنظيم جدول المواعيد مرة اخرى
    forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse. Open Subtitles نسيتُ أن أذكر أنَ هذا المكان هو نادينا السري
    Looks like someone forgot to pay their electricity bill. Open Subtitles يبدو أن أحدهم نسي أن يدفع فاتورة الكهرباء
    I nearly forgot to ask about your study of astronomy. Open Subtitles . كدت أنسى أن أسألك عن دراستك لعلم الفلك
    You forgot about the nanny cam in the bedroom, didn't you? Open Subtitles نسيتِ أمر كاميرا مراقبة المربّية في غرفة النوم, أليس كذلك؟
    He forgot to thank me for saving his life. Open Subtitles لدرجة انه نسى ان يشكرنى على انقاذ حياته.
    You were abused, locked in a basement, you forgot your old life; Open Subtitles تم اختطافكِ وحبسك في قبو, لقد نسيتي حياتكِ السابقة وبهذه الطريقة
    Well, why don't we just say that if you did answer, we forgot so we're asking again. Open Subtitles لماذا لا نقول بأنه إذا كنتِ أجبتي فنحن نسينا الإجابة و لهذا نسأل من جديد
    She probably just went with family and forgot to tell you. Open Subtitles وقالت أنها ربما ذهبت مع الأسرة ونسيت ان اقول لكم.
    But when they put me together they forgot the daily fright. Open Subtitles ولكن عندما قاموا بخياطة جرحي نسوا جريدة الرعب اليومية بداخلي
    Apparently what I forgot what worth dying to protect. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    When I was with you, I forgot about... her. Open Subtitles عندما اكون معك، انسى ذلك الذي بقلبي.. انساها..
    I can't believe I forgot to give this to you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني نسيتها لاعطاء هذا لكم.
    I'm also extrapolating from the online portfolio you forgot to log off, but it's mostly the muffins. Open Subtitles واستقرأتُ ذلك أيضاً من سجلّك الرقمي إذ نسيتَ أن تسجّل خروجك لكنّ الأساس هو الفطائر
    She's lost. Her mommy forgot about her and now she's lost. Open Subtitles إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more