"going" - Translation from English to Arabic

    • ذاهب
        
    • سوف
        
    • ذاهبة
        
    • الذهاب
        
    • ذاهبون
        
    • يحدث
        
    • تسير
        
    • يجري
        
    • يذهب
        
    • ستذهب
        
    • سيكون
        
    • ذاهبه
        
    • سأذهب
        
    • ذاهبين
        
    • سنذهب
        
    I'm going to be anybody Eliza needs me to be. Open Subtitles انا ذاهب ليكون أحد إليزا يحتاج لي أن أكون.
    And where you are going is no place for the weak. Open Subtitles والمكان الذي أنت ذاهب إليه لا يوجد فيه مكان للضعفاء.
    Ugh, you're going to save her life again, aren't you? Open Subtitles سوف تنقذ حياتها مره أخرى , اليس كذلك أجل
    Instead I think I look like I'm going to an African prom. Open Subtitles و بدلاً من هذا أبدو كما لو إنني ذاهبة لحفلة إفريقية
    Girls were prevented from going to school or forced to marry. UN وتُمنع الفتيات من الذهاب إلى المدارس أو يُجبَرن على الزواج.
    Any idea how they are going to see us? Open Subtitles أي فكرة كيف أنهم ذاهبون لرؤية الولايات المتحدة؟
    I'm going to run some traffic control so no one disturbs you. Open Subtitles انا ذاهب لتشغيل بعض الحركة السيطرة لذلك لا أحد يزعج لك.
    So you going to introduce me to your girlfriend then? Open Subtitles حتى انك ذاهب ليعرض لي أن صديقتك بعد ذلك؟
    I'm going to New York to collect the MacArthur Bowl. Open Subtitles انا ذاهب الى نيويورك ل جمع ماك آرثر السلطانية.
    You're going to inject fluid into that jar every half hour Open Subtitles أنت ذاهب لحقن السوائل في أن الجرة كل نصف ساعة
    She's on her way here now thinking she's going to save me. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني
    going forward, we'll certainly keep this issue in mind. Open Subtitles جعل هذا يمضي، بالتأكيد سوف نتذكر هذا لكِ.
    I'm not sure where I'm going or even where I am. Open Subtitles لست متأكدة إلى أين أنا ذاهبة أو أين أنا حتى
    She's going to the mall, it's a public place. Open Subtitles إنها ذاهبة الى مركز التسوق، إنهُ مكانٌ عام.
    In the case of customary marriages, applications for divorce were made to the local chief, without going through the courts. UN وفي حالة الزيجات العرفية، يلاحظ أن طلبات الطلاق تقدم إلى الرئيس المحلي دون الحاجة إلى الذهاب إلى المحاكم.
    That, that's the only magician we're going to let in. Open Subtitles ذلك، وهذا هو الساحر الوحيد نحن ذاهبون للسماح بدخول
    Don't act surprised. We all know what's going on here. Open Subtitles لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا
    The rebuilding of our nation after the disaster that struck us in 2000 is going very well indeed. UN إن إعادة بناء أمتنا، بعد الكارثة التي حلت بنا في عام 2000، تسير فعلاً سيراً حسناً.
    What is going on in our country is nothing short of decolonization. UN وما يجري الآن في بلدنا لا يقل من كونه إنهاء للاستعمار.
    Look, this guy's not going anywhere any time soon. Open Subtitles اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً.
    I'm not the only one going to school looking like this. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستذهب إلى المدرسة وأنا أبدو هكذا.
    Mentally, it's going to be a long road, and, recovery always has its hills and valleys, but I am optimistic. Open Subtitles من الناحية النفسية سيكون أمامها طريق طويل للتعافي و التعافي دائماً يمر بلحظات جيدة و سيئة لكني متفائلة
    I am going to England at Queen Elizabeth's request. Open Subtitles انا ذاهبه لانجلترا بناء على طلب الملكة اليزبيث
    I'm just going to have a beer with the boys. Open Subtitles لن يطول الأمر , سأذهب لشرب البيرة مع الأولاد
    We don't even know if we're going in the right direction anymore. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Okay, I'll make it clear we're only going as friends. Open Subtitles حسناً , سأجعل الأمر واضحاً أننا سنذهب فقط كأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more