"shooting" - Translation from English to Arabic

    • إطلاق النار
        
    • اطلاق النار
        
    • إطلاق نار
        
    • بإطلاق النار
        
    • التصوير
        
    • الرماية
        
    • تصوير
        
    • لإطلاق النار
        
    • يطلقون النار
        
    • يطلق
        
    • الإطلاق
        
    • تطلق النار
        
    • إطلاق الرصاص
        
    • التصويب
        
    • اطلاق نار
        
    The shooting and bombing reportedly continued for between two and three days. UN وأفيد بأن إطلاق النار والقصف استمرا لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    The Lebanese Armed Forces expressed regret over the shooting in Akkar. UN وأعرب الجيش اللبناني عن الأسف إزاء إطلاق النار في عكار.
    - Okay. shooting happened a couple minutes before 12:00. Open Subtitles اطلاق النار حدث دقيقتن قبل الساعة الثانية عشر.
    HRW reported statements made by an attendant at the school, who asserted " No shooting was coming from the school " . UN ونقلت المنظمة تصريحات أدلى بها أحد الدارسين في المدرسة وأكد فيها أنه ' ' لم يصدر إطلاق نار عن المدرسة``.
    Because in about three seconds, I'm gonna start shooting. Open Subtitles لأن بعد ثلاث ثوانٍ سوف أبدأ بإطلاق النار.
    He wasn't even on the set when they were shooting the movie. Open Subtitles انة لم يكن موجود حتى فى التصوير عندما كانوا يصورون المشاهد
    Target shooting and game shooting are generally considered good reasons. UN وتعتبر هوايتا الرماية والصيد بصفة عامة من الأسباب المعقولة.
    Several clashes and stone-throwing incidents were reported in the territories; seven residents were reportedly injured by IDF shooting. UN وأفيد عن إصابة ٧ من السكان بجروح من جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي.
    shooting and sniping in the town of Gorazde persist. UN ومازال إطلاق النار ونيران القناصة متواصلة في المدينة.
    Palestinian sources reported that the Israeli forces had shouted no warning to the youth before shooting him. UN وأفادت المصادر الفلسطينية بأن القوات الاسرائيلية لم تطلق أي تحذير للشاب قبل إطلاق النار عليه.
    This quickly degenerated into shooting at soldiers and into the settlements. UN وسرعان ما تحول ذلك الى إطلاق النار على الجنود والمستوطنات.
    Settlers have maintained night patrols in the city during the curfew which was imposed on Hebron following the shooting. UN وقد أقام المستوطنون دوريات ليلية في المدينة خلال حظر التجول الذي فرض على الخليل إثر إطلاق النار.
    shooting the place up, so I contacted the army's Open Subtitles اطلاق النار على مكان تصل، حتى اتصلت الجيش
    We spent the day shooting at different diners in D.C. Open Subtitles قضينا اليوم اطلاق النار في بالرواد مختلفة في العاصمة
    A third shooting incident, which did not result in any injuries, was reported in the Hebron area. UN وأبلغ عن وقوع حادث إطلاق نار ثالث في منطقة الخليل لم يسفر عن أي اصابات.
    Supply the context. It... I said, "I can't wait for the first shooting with a 3-D gun, Open Subtitles إشرح لنا السياق قلتُ بأنّي لا أستطيع الإنتظار لأول إطلاق نار مدرسي بمسدس ثلاثي الأبعاد
    He started shooting at us. Everyone was freaking out. Open Subtitles بدأ بإطلاق النار علينا كان الجميع يرتعبون خوفا
    The next time you find yourself at the heart of the city stay put, be brave, keep shooting. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تجد نفسك فى قلب المدينة إبقى مكانك, كُن شجاعاً وإستمر في التصوير
    Me and Kels are going to the shooting range later. You in? Open Subtitles أنا و كيلي سنذهب لميدان الرماية لاحقاً هل أنت معنا ؟
    And now I pull in five C-notes a month shooting freelance video. Open Subtitles والآن أكسب 500 دولار شهريا من تصوير أشرطة مصورة على حسابي.
    Once we enter their kill box, it's a shooting gallery. Open Subtitles ،عندما ندخل صندوق القتال سيكون ذلك معرض لإطلاق النار
    There are soldiers on the front line shooting at anything that moves. Open Subtitles هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك
    This prick Jackie Jervis is shooting his mouth off. Open Subtitles جاكي جارفيز يطلق النار على فمه من الخارج
    We've been taking statements from anyone who was in or around the lobby at the time of the shooting. Open Subtitles كنا نأخذ بعض الإفادات من أي أحد كان متواجداً في او حول البهو في نفس وقت الإطلاق.
    You should try shooting a young woman with chestnut hair. Open Subtitles عليك أن تطلق النار على فتاة شابة بشعر كستنائي
    Security forces, together with Shabbiha members and snipers, began shooting at people as they emerged from the mosque. UN وبدأت قوات الأمن مع عناصر من الشبيحة والقناصة إطلاق الرصاص على الناس عند خروجهم من المسجد.
    His shooting's not really up to his tennis, poor thing. Open Subtitles مهارته في التصويب لا تساوي مهارته في التنس، للأسف
    Shay, uh, was involved in a shooting down at the precinct. Open Subtitles شاي، اه، كان ضالعا في اطلاق نار أسفل في منطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more