"não vi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أرَ
        
    • أنا لم أرى
        
    • لا أرى
        
    • لم أشاهد
        
    • لمْ أرَ
        
    • لم أره
        
    • لم أجد
        
    • لم أري
        
    • أنا لَمْ أَرى
        
    • انا لم ارى
        
    • لم ألاحظ
        
    • لم ار
        
    • لم أرها
        
    • لم أكن أرى
        
    • لم أراه
        
    Não vi uma única câmara de segurança desde que chegamos aqui. Open Subtitles لم أرَ آلة تصوير واحدة للمراقبة مذ أن دخلنا هنا
    Estás vivo, então Não vi o teu fantasma. Mas ainda acredito que tenha sido o teu espírito. Open Subtitles أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك
    Ok. Olha, eu Não vi nada. Nunca contarei a nenhuma alma. Open Subtitles حسناً أانظر, أنا لم أرى شئ لم أخبر أي روح
    Exceto que Não vi nenhum buraco de bala na parede. Open Subtitles ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان.
    Acho que é tudo. Acho que Não vi nada de importante. Open Subtitles هذا كل شيء، أعتقد أنني لم أشاهد أي شيء يفيدكم لا أعتقد ذلك
    Não posso dizer o mesmo, Não vi o seu trabalho. Open Subtitles للأسف، لا أستطيع قول نفس الشيء لم أرَ أعمالك
    Desculpe. Não vi aqui ninguém. Pensei que podia entrar e sair. Open Subtitles عذرًا، لم أرَ أحدًا هنا فظننتُ بأنّي سأدخل وأخرج بسرعة
    Senhor, Não vi a matrícula. Mas era amarelo como esse. Open Subtitles سيدي، لم أرَ رقم السيارة لكنها كانت صفراء مثلها
    Pensava que só queria uma pequena aventura e Não vi nada de mau nisso. Open Subtitles ظننت أنكِ خارجة لتجربةٍ صغيرة و حسب و لم أرَ ضيراً في ذلك
    Não vi nada que me pudesse levar à conclusão que foi algo mais que um assalto por parte de selvagens. Open Subtitles لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة
    Mas foi tão depressa, que Não vi nada. Foi só de passagem. Open Subtitles ولكنها خاطفة، لم أرَ شيئاً، كانت مجرد لمحة
    Não vi a minha família nos últimos 20 anos. Open Subtitles أنا لم أرى عائلتي منذ العشرين عاماً الماضية
    Eu Não vi o meu agressor no ferry, mas reparei num carro branco com ícones nos faróis. Open Subtitles أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى
    Eu Não vi. Nunca vejo nada. Open Subtitles أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث.
    E outras coisas que vou fingir que Não vi. Open Subtitles وبعض آخر الاشياء أنا ستعمل التظاهر وأنا لا أرى.
    Eu Não vi os meus amigos morrerem... com a cara na lama... para que uma vagabunda,... essa porra dessa vadia-- Open Subtitles أنا لم أشاهد زملائي يموتون ووجههم في التراب حتـّى تقوم هذه الفاسقة هذه العاهرة، بهذه الأفعال..
    Não vi nenhumas batalhas. Eu era só um Intendente. Open Subtitles لمْ أرَ أيَّة حروبٍ كُنتُ مسؤولاً عَن المؤنِ
    Não. Não vi ninguém. Mas também não o vi a entrar. Open Subtitles لا، لم أر أحداً هناك لكنني لم أره يدخل أيضاً
    Os piolhos agarram-se ao fio capilar. Não vi cabelos alheios nele. Open Subtitles القمل يلتصق بجريبات الشعر لم أجد أي شعر شارد عليه
    Há um mês, um tipo passou lá a noite. Não vi quem era, mas... Open Subtitles منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن..
    Charlie. Não vi o teu número aqui tens marcação? Open Subtitles تشارلي ، أنا لَمْ أَرى سترتَكَ هنا حَصلتَ على موعد؟
    Não vi ninguém no convés antes de o tiro ser disparado. Open Subtitles انا لم ارى اى احد على السطح بعد اطلاق النار
    Você acha que eu Não vi seus olhares indecentes para ele? Open Subtitles ألا تظنين أنّي لم ألاحظ أنّكِ تنظرين إليه بنظرات فاسقة،
    - Sinto muito, eu Não vi ninguém. Diga à senhorita Pasztor, que irei juntar-me a si no jantar. Você não tem saído à noite, pois não? Open Subtitles انا اسف ولكني لم ار اي شخص اخبر السيدة باسزتور انني سأجتمع معكم على العشاء انتي لم تخرجي الليله الماضيه , اليس كذلك ؟
    A vida é muito longa. Há muitas coisas que ainda Não vi. Open Subtitles الحياة طويلة جدا هنالك أمور كثيرة لم أرها بعد
    Não vi o bocado de espuma que parecia o Mike Tyson! Open Subtitles لم أكن أرى قطعة من الستايروفوم على شكل مايك تايسون!
    Eles atropelaram o homem, e bateram na bomba de gasolina, olha. Olhe aqui. Eu Não vi, mas ouvi. Open Subtitles أنظرى الى هذا ,ثم ذهبوا من هنا لم أراه فقط ولكني سمعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more