Não precisas de me acompanhar. Só tens de ser tu própria. | Open Subtitles | لا تحتاجين ان تجاري الوضع تحتاجين فقط بأن تكونين انتِ |
Só precisas de um nadinha de estilo e de umas farpelas novas. | Open Subtitles | لست بهذا السوء تحتاجين لجرعة صغيرة فقط و ربما مظهر مختلف |
Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. | Open Subtitles | لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة |
Está bem, não precisas de envolver a tua advogada. | Open Subtitles | حسنٌ،لايتوجب عليك أن تجعل محاميك يشارك بهذا الامر |
Ouve, Barone: para venderes figos não precisas de uma banca? | Open Subtitles | كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع لدى واحدا |
- Preciso de outra cerveja. - precisas de outra cerveja. | Open Subtitles | أحتاج لبيرة أخرى آه ، أنت بحاجة لبيرة أخرى |
Em segundo lugar, também não precisas de lá ir comer. | Open Subtitles | ثانياً يجب عليك أن لا تأكلي من هناك أيضاً |
precisas de ajuda para ir ao gabinete de enfermagem? | Open Subtitles | أتحتاجين إلى مساعدة في الوصول إلى مكتب الممرضة؟ |
Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. | Open Subtitles | لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك |
Diz-me onde estás que vou para aí. precisas de ajuda. | Open Subtitles | قولي لي اين انت وسآتي حالا انتى تحتاجين المساعدة |
Querida, tu nunca precisas de um tamanho maior. Chega aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت أبداً لا تحتاجين مقاس أكبر تعالي هنا |
precisas de me arrastar para a terra dos médicos só porque tropecei? | Open Subtitles | هل عليك أن تتهمني بالخلل لأني قمت بشيء أحمق في الحفلة؟ |
precisas de o matar antes que ela tenha outra oportunidade. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تقتله قبل أن يحصل على الفرصة |
Encantado trancou-a num lugar secreto. precisas de o achar! | Open Subtitles | تشارمنج حبسها في مكان سرّيّ، عليك أن تجده. |
O Phillip disse-me que precisas de ajuda para um problema. | Open Subtitles | فيليب أخبرني أن لديك مشكلة تحتاج إلى المساعدة فيها. |
Mas precisas de um plano e de um co-piloto! | Open Subtitles | لكنك تحتاج إلى خطة وتحتاج إلى صديقك الحميم |
Diz-lhe que é uma imbecil. Sim! precisas de o dizer. | Open Subtitles | أخبريها كم هي قذرة تلك الساقطة أنت بحاجة لذلك |
Mas para isso começar, precisas de ir a uma reunião. | Open Subtitles | ولكن لكي يبدأ بالتحسن يجب عليك الذهاب إلى الإجتماع |
precisas de um marido branco para complicar ainda mais as coisas? | Open Subtitles | أتحتاجين لزوج أبيض لتزداد الأمور تعقيدًا؟ |
Nada mal, precisas de trabalho. Tens uma boa voz de baritono. | Open Subtitles | ليس سيئاً، بحاجة إلى تمرين لكن لديك صوتاُ جهورياً جيداً |
Não precisas de te esforçar tanto para me impressionar. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخوضي هذه المشاكل لتُثيرين إعجابي |
Amanhã vamos à cidade buscar algumas coisas. precisas de alguma coisa? | Open Subtitles | سنذهب للبلده غداً لنبحث عن شيء ,هل تحتاج لأي شيء؟ |
Não precisas de ir todo apertado. Eu levo-vos. Anda, vamos na caravana. | Open Subtitles | لا عليك ان ترتبط بهم سأقل كل منكما, سنأخذ سيارة السلم |
Faltam 3 semanas para o bebé nascer. precisas de forças. | Open Subtitles | لكن طفلكَ الرضيعَ فقط ثلاثة أسابيعِ بعيداً، تَحتاجُ قوّتَكَ. |
Não, tu precisas de 500 mil para ver o meu jogo. | Open Subtitles | لا , أنت تحتاج الى 500 ألف لكى ترى أوراقى |
Eu sei que precisas de ajuda, mas desta vez não posso ajudar-te. | Open Subtitles | أنا أعرف انكى بحاجه للمساعده,ولكن حاليا لا يمكننى تقديم شيئ لكى |
Não precisas de me mentir. Temos de pôr fim a isto. | Open Subtitles | لستي مضطرة أن تكذبي علي يجب علينا أن ننهي الأمر |
Tu não precisas de estudar. Tens um dom natural. | Open Subtitles | انتِ لست في حاجة لدراسةالتمثيل انتِ ممثلة بالفطرة |