It's everything you been feeling, everything you been noticing about him. | Open Subtitles | أنه كل ما تشعرين به كل شيء كنتِ تلاحظينه عنه |
Honey, anywhere you are in this house is safe. | Open Subtitles | حبيبتي، أينما كنتِ في هذا المنزل فأنتِ بأمان |
I know you've been working around the clock on this thing. | Open Subtitles | أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة |
♪ If you wanna be evil and awful and free ♪ | Open Subtitles | ♪ إذا كنتِ تريدين أن تكوني شريره وفظيعه وحره ♪ |
If you're that intent on finding him, he must owe you something. | Open Subtitles | إن كنتِ عازمة على إيجاده، فلا بد إنه مدين لكِ بشيء. |
No, no, no, no. I'm good with this if you are. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا بخير هكذا إذا كنتِ كذلك أيضًا |
No, all this proves is that you developed something, possibly with Chet, while you were under his employ. | Open Subtitles | كلا ، كل ما يثبته هو أنك طورتي شيء ربما مع تشيت عندما كنتِ موظفة عنده |
Pierre asked if you were coming on the camping trip. | Open Subtitles | بيير, يسئل عما اذا كنتِ ستذهبين إلى رحلة التخييم |
Yeah, well, as disappointing as it is to realize you've been championing a fraud, it's even tougher to realize you are one. | Open Subtitles | أجل،بمقدار ما كان هذا مخيب للأمال أن تلاحظي أنكِ كنتِ تناصرين محتالة الأمر أكثر صعوبة عندما تكتشفين أنكِ محتالة أيضًا |
How do you get around if you don't have a car? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا إذا كنتِ لا تملكين سيارة ؟ |
No, you don't. you knew him. The guy you knew is gone. | Open Subtitles | إنّك لا تعرفيه بل كنتِ تعرفينه، الرجل الذي كنت تعرفينه ذهب. |
Did you work with her on the night of the 16th? | Open Subtitles | هل كنتِ معها في ليلة السادس عشر من هذا الشهر؟ |
If you're trying to kill me, Ruth, you'll have to hurry! | Open Subtitles | لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك |
I know that, and it's fucking hard, but did you really think you and Adam were gonna be a forever couple? | Open Subtitles | اعرف هذا انه امر قاس جداً لكن هل كنتِ تظنين انكِ انتِ و ادام كنتما ستبقيان معاً للابد ؟ |
It was a dream, crazy pants. you were dreaming. | Open Subtitles | لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين |
you were probably really missing your tiny face-sander thing | Open Subtitles | من المحتمل أنّك كنتِ تفتقدين منعّم الوجه خاصتك |
Just let me know if you need anything else, okay? | Open Subtitles | أعلميني إذا كنتِ تريدين أي شيء آخر ، اتفقنا؟ |
Would you read that statement if you were me? | Open Subtitles | هل كنتِ ستقرأين هذا البيان لو كنتِ مكاني؟ |
you've been passing letters between them these last three months? ! | Open Subtitles | هل كنتِ تمررين الرسائل بينهما في الثلاث شهور الأخيرة ؟ |
I just wanted to hear that you were jealous. | Open Subtitles | .إنما أريدُ بأن أسمعكِ تقولي بأنكِ كنتِ غيورة |
you're not just berating her like you used to do, you, you're actually trying to talk to her. | Open Subtitles | و لا تحاولين توبيخها كما كنتِ تفعلين في السابق أنتِ.. أنتِ في الحقيقة تحاولين التحدث إليها |
you have been breathing down our necks for two hours. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتنفسين بجوار رقابنا لمدّة ساعتين يا عزيزتي |