The King of the Gran Tesoro, Master Tesoro, is extremely fond of gold. | Open Subtitles | ملِك غران تيسورو، تيسورو ساما، يُحبّ الذّهب كثيراً. |
You were King of all neurosurgeons, right hand to the president. | Open Subtitles | لقد كنت ملِك جراحة الأعصاب الذراع الأيمن للرئيس |
And now you can't have that, so you need to be King of the hospital and kick around the peons. | Open Subtitles | والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة |
I finally tapped into that spirit of self-destruction... that makes rock and roll the King of music. | Open Subtitles | اتسمت أخيراً بتلك الروح التدميرية التي جعلت الروك ملِك الموسيقى |
But I am a king,and must keep my word. | Open Subtitles | و لكني ملِك, وعلىَ الحفاظ على كلمتي. |
You want the world to know the king is changeable? | Open Subtitles | إذهَب وأخبِره النَاس سيَعلمِون بِأن ملِك إنجِلترا يَتغير بِسهولَه |
Probably. And for the many other evil tasks I have carried out for the King of England. | Open Subtitles | ربما، وللمهام الأخرى الشريرة التي قمت بها لصالح ملِك "إنجلترا" |
I hear one of'em's got the balls to say he wants to be King of the Pirates! | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ أحدهم يملك الجّرأة ليقول بأنّه يُريد أن يُصبح ملِك القراصنة! |
I mean you-- you were the King of the scams, man. | Open Subtitles | أعني، لقد كُنتَ ملِك المُخططات يا رجُل |
As the successor of St. Peter, I do solemnly condemn the separation of the King of England from Catherine of Aragon and his subsequent secret marriage, which I declare null and void. | Open Subtitles | بمِا انِي خلِيفَه السيِد بيتر أنَا أحكُم رسمِياً عَلى فصِل ملِك إنجلترا مِن كاثرين اراجون و تَبعاً لِزواجِه السِرِي الذِي أعلِن بِأنَه مَلغِي وبَاطِل |
So it is with the King of England. | Open Subtitles | وهذَا هِو الحاَل معَ ملِك إنجِلترا |
Prasutagus, King of the Iceni, we are gathered to speed your passage to the other world. | Open Subtitles | براسوتاغوس) ملِك الآيسني) لقد تجمّعنا لِتسريعِ مرورك إلى العالم الآخر |
I'm the man who'll be King of the Pirates! | Open Subtitles | أنا الرّجل الذي سيُصبح ملِك القراصنة! |
He is the King of Monkey Kingdom. | Open Subtitles | إنه ملِك مملكة القردة |
Evil Marduk, King of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin from prison. | Open Subtitles | (مردوخ) الشرير، ملِك بابل في السنة التي أصبحَ فيها ملكاً، أطلقَ (يهوياكين) من السِجن |
It's been owned by two popes,the King of france and john jacob astor,among others. | Open Subtitles | كانت ملكاً لأسقفين و ملِك فرنسا و (جون جايكوب أستور) , من ضمن آخرين |
My father was the King of our tribe. | Open Subtitles | والديّ كان ملِك قبيلتنا. |
How, King of Tiryns were brave and generous? | Open Subtitles | ما قولك يا ملِك (تيرانس) الشُجاع؟ |
King of the shit house! | Open Subtitles | ملِك الحضيض. |
King of the pilots. | Open Subtitles | ملِك الطيارين |
That I the daughter of a king, which makes me a princess! | Open Subtitles | أنني ابنة ملِك مما يجعلني أميرة! |