| Will you please just stop talking to me like I'm insane? | Open Subtitles | هلا توقفتي رجاءاً من التحدث معي كما لو أنني مجنون؟ |
| I May be wrong. Will you please come and look? | Open Subtitles | ربما أكون مُخطئة، هلا أتيتَ رجاءً و ألقيتَ نظرة؟ |
| Would you go upstairs and download all the information about the vigil? | Open Subtitles | هلا تذهبي للطابق العلوي و تقومين بتحميل كل المعلومات عن اليقظة؟ |
| please, put it in a canvas bag for me, Would you? | Open Subtitles | أرجوك، ضعه في حقيبة من القماش من أجلي هلا فعلت؟ |
| Honey, Can you give us a couple of minutes, please? | Open Subtitles | عزيزتي ، هلا تتركيننا على إنفراد لنتحدث ، رجاء؟ |
| Shall we see if, together, we can't choose the right way forward? | Open Subtitles | هلا رأينا إن كان يمكننا سويا أن نختار الطريق الصحيح للتقدم؟ |
| And there's a weekly billing quota that I'm about 40 hours behind on so Could you please just go? | Open Subtitles | وهناك حصتي من الدفع الأسبوعي والتي أنا مقبلةٌ حوالي ال40 ساعة على أخذها. إذن هلا تذهب فحسب؟ |
| It's time to go home, grab my stuff, Will you? | Open Subtitles | حان وقت الذهاب للبيت أحضري اشيائي ، هلا فعلتِ؟ |
| Throw me that box of tranq darts, Will you? | Open Subtitles | القي لي بذلك الصندوق من السهام هلا فعلت؟ |
| You know, send me that raw footage, Will you? | Open Subtitles | أتعلمين ارسلي إلي اللقطات الأولية هلا فعلت ؟ |
| I failed my duty as your trainer. Will you forgive me? | Open Subtitles | أنا خذلتك في القيام بواجبي كمدرب لك هلا تصفح عني |
| Honey, Will you stop calling your brother a whack job? | Open Subtitles | عزيزي ، هلا توقفت عن نعت اخيك بشديد العمل |
| Would you please see if his car is still there? | Open Subtitles | هلا ذهبتِ من فضلك لتفقد سيارة لو لازالت هناك؟ |
| I don't know what's going on, but Would you please just leave? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يجري ولكن هلا غادرتما من فضلكما ؟ |
| Would you care to extend your stay at court in the meantime? | Open Subtitles | هلا فكرت في تمديد مدة بقائك في القصر في الوقت الراهن؟ |
| Grandpa's going nuts on the oven. Can you come home quick? | Open Subtitles | جدي فقد أعصابه على الفرن هلا تعود إلي المنزل بسرعة؟ |
| Can you help me put these away in the back? | Open Subtitles | هلا تساعدني في وضع هذه الأغرض في الغرفة الخلفية؟ |
| Well, let's just file that one under ongoing disasters, Shall we? | Open Subtitles | حسنا، انه فقط ملف واحد تحت الكوارث المستمرة هلا فعلنا؟ |
| So, let's do our level best not to fuck things up any worse than we already have, Shall we? | Open Subtitles | لذا دعونا نبذل جهودنا بعدم ارتكاب اي اخطاء يسيء وضعنا اكثر مما نحن عليه الان هلا فعلنا؟ |
| Could you give us a few moments, Madam Secretary? | Open Subtitles | هلا أعطيتنا بضع دقائق من فضلك سيادتك الوزيرة؟ |
| Hey, Jocelyn, Could you get us more pillows, please? | Open Subtitles | يا جوسلين، هلا جلبت المزيد من الوسائد، رجاءا؟ |
| Can we try to be nice to each other, please? | Open Subtitles | هلا حاولنا التعامل بلطف مع أحدنا الآخر من فضلِك؟ |
| Sai Nyunt Lwin; Hso Ten; Nyi Nyi Moe; Sai Myo Win Htun; Htun Nyo and Sai Hla Aung. | UN | السادة ﻫ كون هتون أو؛ وساي نيوت ولوين؛ وهسوتن؛ وني ني ماو؛ وساي ميو ون هتون؛ وهتون نيو؛ وساي هلا أونغ. |