"وقر" - Dictionnaire arabe anglais
"وقر" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
It was this new action-oriented approach that provided a background for discussions on the entire complex of issues related to nuclear weapons. | UN | وقر ذلك النهج ذو التوجه العملي خلفية للمناقشات بشأن كامل مجموعة المسائل المتعلقة بالأسلحة النووية. |
Fuelled by demographic pressures, many cities of the developing world have makeshift warrens full of destitute children trapped in a vicious circle of poverty. | UN | ففي الكثير من مدن العالم النامي نشأت، تحت وقر الضغوط الديموغرافية، أحياء عشوائية تكتظ باﻷطفال المعدمين ممن وقعوا في حلقة الفقر المفرغة. |
For centuries, cranes have been revered in China as symbols of longevity. | Open Subtitles | وقد وقر هذا الحيوان فالصين كرموز طول العمر |
It is her intention to continue this process of consultations with as many Member States as possible and to undertake regional consultations, including during the process of the drafting of the declaration on the right to international solidarity. | UN | وقد وقر في عزمها أن تواصل هذه العملية من التشاور مع أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء إضافة إلى إجراء مشاورات إقليمية بما في ذلك ما يتم خلال عملية وضع مشروع الإعلان المتعلق بالحق في التضامن الدولي. |
Both Tribunals had been burdened by the slow pace of trials and a worrying length of detention time, and, as the Advisory Committee had observed, increased resources alone would not remedy that situation. | UN | والمحكمتان ترزحان تحت وقر بطء سير المحاكمات والطول المضني لمدة الاحتجاز، وكما لاحظت اللجنة الاستشارية، فإن زيادة الموارد لن تكفي في حد ذاتها لإصلاح الحالة. |
The men, who may have numbered up to 15,000, were divided roughly into brigade groups, with the strongest units moving out first, to act as a spearhead for those that followed. | UN | وقسم هؤلاء الرجال، الذين قد يصل عدهم إلى ٠٠٠ ١٥ شخص، إلى فرقتين متساويتين تقريبا، وقرﱠ الرأي على أن تبادر الوحدات اﻷقوى أولا لكي تشق الطريق للوحدات التي تليها. |
Anywhere else in the world, the United Nations would have intervened, and she wondered when the Office of the High Commissioner for Human Rights would step in to protect the most basic rights of a people who had languished for so long under such severe conditions. | UN | ولو كان ما يحدث قد وقع في أي مكان آخر من العالم لكانت الأمم المتحدة قد تدخلت، وتساءلت متى ستتقدم مفوضية حقوق الإنسان لحماية أبسط حقوق شعب طالت مقاساته تحت وقر هذه الظروف البالغة الصعوبة. |
Global information networks emerged, facilitated by new technology; they transcended national borders and reduced distances between peoples of different cultures. | UN | أما نشوء الشبكات اﻹعلامية العالمية، الذي تيسر بفضل التكنولوجيا الجديدة، فقد تجاوز الحدود الوطنية وقرﱠب المسافات بين الشعوب المختلفة الثقافات. |
The Secretary-General had stipulated that the United Nations should not incur financial obligations during the process and that it would be the role of the Ad Hoc Liaison Committee, on behalf of the donors, to mobilize the necessary resources. | UN | وقرﱠر اﻷمين العام أنﱠ اﻷمم المتحدة ينبغي أن لا تتحمل أيﱠة أعباء مالية في سياق هذه العملية، ورأى أنﱠ توفير الموارد الضرورية، هي مسؤولية لجنة الارتباط الخاصة بهذا الغرض نيابة عن المتبرﱢعين. |
In recent years, the burden of the epidemic on women has increased notably, with women now representing half of all people living with HIV and nearly 60 per cent of all infections in Africa. | UN | وفي السنوات الأخيرة، زاد وقر الوباء على النساء بصورة ملحوظة، حيث أصبحت النساء يمثلن الآن نصف جميع الأشخاص المصابين بالفيروس وقرابة 60 في المائة من جميع الإصابات في أفريقيا. |
At the same time, it believes that Ethiopia should not be rewarded by accepting its preconditions, for fomenting a crisis by first launching an attack, and when this failed, for publicly declaring war and then waging war on Eritrea. | UN | إلا أنه وقر في يقينها، في الوقت ذاته، أن إثيوبيا ينبغي ألا تُكافأ بقبول شروطها المسبقة، على ما قامت به من تأجيج ﻷوار اﻷزمة، بقيامها أولا بشن الهجوم، وقيامها فيما بعد عقب فشله بإعلان الحرب رسميا وشنها على إريتريا. |
Meanwhile, UNDP, considering UNAFRI's continuing financial hardship and recognizing UNAFRI's effective implementation of its 1993 work programme, approved the rephasing of the 1993 unspent balance of its funds to enable UNAFRI to implement its programme of work in 1994. | UN | وفي الوقت نفسه، بادر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واضعا في اعتباره الضائقة المالية المستمرة التي تحيق بالمعهد وبعد أن وقر لديه أن المعهد نفذ تنفيذا فعﱠالا برنامج عمله لعام ١٩٩٣، إلى الموافقة على ترحيل الرصيد غير المنفق من أمواله لعام ١٩٩٣ لتمكين المعهد من تنفيذ برنامج عمله في عام ١٩٩٤. |
4.4 The Board found that, although the author had had to exercise her religion discreetly, she could not be considered to be specifically and individually persecuted by the Chinese authorities on religious grounds. | UN | 4-4 وقد وقر في يقين المجلس أنه بالرغم من أن صاحبة البلاغ تعين عليها أن تمارس دينها خفية، لا يمكن اعتبار أنها تعرضت تحديداً وبشكل شخصي للاضطهاد على أساس ديني من جانب السلطات الصينية. |
An important focus of Habitat attention has been the Africa region, which besides being the most rapidly urbanizing continent, is at present experiencing unprecedented mass movement of people escaping civil strife, wars, natural and man-made disasters, and environmental and economic pressures. | UN | ١٨٥ - ومنطقة أفريقيا من المجالات الهامة التي يتركز عليها اهتمام الموئل. فعدا عن أنها القارة التي تشهد أسرع معدل للتحضر، فإنها تعاني اﻵن من نزوح الناس بأعداد غفيرة لم يسبق لها مثيل هربا من الصراعات اﻷهلية والحروب والكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع اﻹنسان، وتحت وقر الضغوط البيئية والاقتصادية. |
While the man’s brother drove home to bring back the document, Nakash allegedly beat him, brought a lit cigarette close to his ear and, on one occasion, actually burned him. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 4 June) | UN | وعندما توجه أخوه بالسيارة إلى المنزل ﻹحضار الوثيقة، يدعى أن نقاش ضربه وقرﱠب لفافة تبغ مشتعلة من فمه وحرقه فعلا في إحدى المرات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ حزيران/يونيه( |
An important focus of Habitat attention has been the Africa region, which besides being the most rapidly urbanizing continent, is presently experiencing unprecedented mass movement of people escaping civil strife, wars, natural and man-made disasters, and environmental and economic pressures. | UN | ١٨٥ - ومنطقة أفريقيا من المجالات الهامة التي يتركز عليها اهتمام الموئل. فعدا عن أنها القارة التي تشهد أسرع معدل للتحضر، فإنها تعاني اﻵن من نزوح الناس بأعداد غفيرة لم يسبق لها مثيل هربا من الصراعات اﻷهلية والحروب والكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع اﻹنسان، وتحت وقر الضغوط البيئية والاقتصادية. |
:: Article 12 (7) of the Immigration Act (1979) stipulates that the competent Thai authority has the right to deny entry to the Kingdom of any person or persons whose behaviour is deemed to be harmful to the peace and safety of public or national security, or being under a warrant of arrest issued by a competent authority of a foreign government. | UN | :: تنص المادة 12 (7) من قانون الهجرة (لعام 1979) على حق السلطات التايلندية المختصة حرمان أي شخص أو أشخاص من دخول المملكة إذا وقر في يقينها أن سلوكهم يمكن أن يتسبب في إقلاق السلم أو السلامة العامة أو الأمن الوطني، أو يكونون من المطلوبين بموجب أمر اعتقال صادر عن السلطة المختصة أو عن حكومة أجنبية. |
There are occasions when OAI may also refer a complainant or a matter to another unit (such as OHR) if it is believed that the other unit may be better suited to handle a case involving a personal relationship-type allegation (for example, harassment, abuse of authority). | UN | وهناك مناسبات يمكن فيها أيضا لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أن يحيل الشكوى أو المسألة لوحدة أخرى (مثل مكتب الموارد البشرية) إن وقر لديه أن هذه الوحدة قد تكون في وضع أفضل بالنسبة للتعامل مع حالة معينة تتضمن زعما يتعلق بعلاقة شخصية (مثل التحرش وسوء استعمال السلطة). |
First, if a person is prosecuted for one of the terrorist organisations offences, an organisation is a terrorist organisation if a court is satisfied beyond reasonable doubt that the organisation is directly or indirectly engaged in, preparing, planning, assisting in or fostering the doing of a terrorist act (whether or not the terrorist act occurs). | UN | الأولى، إذا تمت محاكمة شخص ما على واحدة من جرائم المنظمات الإرهابية، فإن هذه المنظمة تعد إرهابية إذا ما وقر في يقين محكمة بما لا يدع مجالا للشك أن المنظمة متورطة مباشرة أو بشكل غير مباشر في الإعداد والتخطيط والمساعدة في ارتكاب العمل الإرهابي أو بدعم ارتكابه (سواء ارتكب العمل الإرهابي أم لم يرتكب). |
- It's quench time, Frank. - Yup. Where the hell is Martin? | Open Subtitles | -إنه وقر الغداء يا (فرانك ) |