"أخرج" - Dictionnaire arabe français

    أخْرَج

    verbe

    أَخْرَج

    verbe

    "أخرج" - Traduction Arabe en Français

    • Sors
        
    • sortir
        
    • Sortez
        
    • Dehors
        
    • sorti
        
    • partir
        
    • sortirai
        
    • sorte
        
    • aller
        
    • sortie
        
    • m'
        
    • dégage
        
    • Descends
        
    • sort
        
    • Va-t'
        
    Enfin, je Sors souvent le soir, mais oui, ce soir aussi. Open Subtitles أقصد انا أخرج معظم الليالي لكن نعم الليلة أيضا
    - Simon, Sors du soleil. - Quel est le problème ? Open Subtitles سيمون، أخرج من الشمس مهلا، ماذا يحدث بحق الجحيم؟
    Il m'a demandé de sortir avec lui fréquemment, après que je l'ai repoussé encore et encore. Open Subtitles كان يسألني أن أخرج معه دوما ً بعدما رفضته مراراً و تكرارا ً
    Je dois les faire sortir, je ne peux pas me défiler. Open Subtitles أنا ينبغي أن أخرج ولا استطيع الاختفاء عن الانظار
    Sortez ou je vous fais jeter Dehors par la sécurité. Open Subtitles أرجوك أخرج حالاً و إلا استدعيت رجال الأمن
    On a une suspecte, mais je ne Sors pas souvent. Open Subtitles وهذا يتشابه فيه النساء لكنني لا أخرج كثيراً
    Si je Sors sans armes et que vous avancez sans armes, on peut discuter ? Open Subtitles ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟
    Je ne supporte pas la réalite Je ne Sors pas dans le monde réel. Open Subtitles أكره الواقع أتعلم ؟ لا أريد أن أخرج لـ العالم الواقعيّ
    Pas de souci. Je ne Sors pas beaucoup avec quatre enfants. Open Subtitles لا مشكلة، إنى لا أخرج كثيراً برفقة أبنائى الأربعة
    Je ne pouvais pas sortir votre odeur de mon esprit. Open Subtitles ربـــّاه لم أستطعْ بأنّ أخرج رآئحتُكَ من عقلي
    Une fois, ils m'ont fait deviner comment sortir une banane d'une boîte à puzzle. Open Subtitles عند مرحلة معينة جعلاني أفكر كيف أخرج موزة من صندوق ألغاز
    Je ne veux rien avoir à prouver, je veux seulement sortir d'ici, en vie. Open Subtitles لا أريد أن أثبت شيئاً أريد أن أخرج من هنا حيّة
    - Mon cul ! Je fais ça pour sortir plus tôt. - Et toi ? Open Subtitles تباً، لا، وقعت فقط لأنني أردت أن أخرج باكراً من الصف، وأنت؟
    Je ne vous dirais pas où, mais... Sortez votre stylo, car vous allez en avoir besoin. Open Subtitles لن أخبركَ أين ذهبـوا ، بل.. أخرج قلمكَ ، لأنكَ ستدون هذا أسفلاً.
    Sortez, les mains sur le toit. C'est votre voiture ? Open Subtitles أخرج من السيارة حسنا سيدي، هل هذه سيارتك؟
    Si vous ètes à l'intérieur, Sortez les mains en l'air. Open Subtitles إذا كنت بالداخل , أخرج يداك مفتوحة وفارغة
    Emmène-la Dehors et ayez e nfin un diner de st-valentin son ton ennuyeux gamin. Open Subtitles أخرج معها وأخيراً أحصل على عشاء عيد الحب بدون أزعاج طفل
    Le colon aurait alors sorti son arme et tiré sur le Palestinien qui aurait peu après succombé à ses blessures. UN وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة.
    J'ai mieux à faire que de vous faire confiance. Maintenant, laissez-moi partir d'ici avec mon argent. Open Subtitles علمت أنني ما يجب أن أثق بك، دعني الآن أخرج من هنا بمالي.
    Je ne connais aucun des gens impliqués, je n'ai aucun mobile, et dès que je sortirai d'ici, je ne verrai plus jamais ces gens. Open Subtitles أنا لا أعرف أياً من الطرفين ولا دافع لدي، عندما أخرج من هنا، لن لمح عيناي هؤلاء الأشخاص ثانيةً
    Est-ce que tu peux t'en occuper pour moi, jusqu'à ce que je sorte ? Open Subtitles هل تستطيعين ان تهتمي به لأجلي , حتى فقط أخرج ؟
    Peut-être que je pourrais prendre mes cliques et mes claques d'ici et aller déjeuner comme promis. Open Subtitles ربما قد أخرج مِن هُنا و أحصل على الغداء الذي كنت سأحصل عليه
    J'étais jamais sortie avec un gars, avant la semaine dernière. Open Subtitles لمْ أخرج مع رجل أبدًا، حتّى الإسبوع الماضي.
    Ouais exactement ce que je fais, je dégage de là. Open Subtitles أخرج من هنا نعم هذا ما أفعله سأخرج من هنا
    Mais puisque je ne compte pas laisser le système judiciaire établir la vérité à mon sujet, c'est ici que je Descends. Open Subtitles ولكن بما أنني لا أنوي السماح لنظام العدالة تدرس الحقيقة عني, هذا هو المكان الذي أخرج.
    Et j'ai essayé de le contrôler, mais si on ne sort pas bientôt de cette boîte, je vais devenir fou. Open Subtitles مثل، شخص يخاف جداً جداً جداً من الأماكن المقفلة وكنت أحاول التماسك، لكنني إن لم أخرج
    Va-t'en. Tu veux ignorer les numéros des clients ? Open Subtitles أخرج إذا أنت فقط تريد تجاهل أرقام العملاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus