"بطريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • pinguim
        
    • caminho
        
    • Road
        
    • estrada
        
    • pinguins
        
    • sem
        
    • forma
        
    • trilho
        
    Estão prestes a assistir ao esmagamento da cabeça deste filho dum pinguim! Open Subtitles كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق
    Seu pai trabalha no zoológico. Realmente levou um pinguim. Open Subtitles والدها يعمل في حديقة الحيوانات وأحضر بطريق حقيقي
    Gosto particularmente do pequeno pinguim do Linux no fundo. Isto está a fomentar uma espécie de explosão cultural do Sul. TED وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب.
    E assim ataca pelo caminho mais curto do centro. Open Subtitles لذلك سيعتمد على الخط الخلفي ليقوم بطريق مختصرة
    Se tivessem uma relação com um pinguim, vê-lo-iam da mesma forma. TED و كذلك سترون الأمر إذا كونتم علاقة مع بطريق
    Lamento, pinguim... mas se insistes, tenho que te pôr uma bala na tua cabeça. Open Subtitles أنا آسف , بطريق ولكن اذا كنت تصر انا سوف أضع ثقب في رأسك
    pinguim, que coisa era aquela do "morsel two and vita mea"? Open Subtitles بطريق , ما كان هذا الشيء حول اللقمتين وفيتا ميا"؟"
    Eu não serei teu criado! Eu não vou servir um pinguim estúpido! Open Subtitles أنا لنْ أكون خادمك أنا سوف لنْ أخْدم بطريق غبي
    pinguim! pinguim! Não me deixes aqui! Open Subtitles بطريق بطريق لا تتْركْني هنا لا تتْركْني هنا
    Não há que pagar 50,000 porque estas miúdas andam vestidas de pinguim. Open Subtitles الآن تضعون 50 ألف فقط لأن هؤلاء الفتيات الجميلات يرتدون ملابس بطريق.
    O nosso trabalho não é fazer publicidade ao filme da nossa empresa mãe através do raio de um pinguim. Open Subtitles عملنا ليس لنعلن عن فيلم شركتنا الأم عن طريق بطريق لعين
    Flamingo, Chimpanzé, Tarântulas, Cegonha, pinguim... Open Subtitles ،النحام، شمبانزي .. الرتيلاء، لقلق، بطريق
    Aqui está, olha para isto. Ganhaste um pinguim. Ei, Bob. Open Subtitles انظرى الى هذا أنتى حصلتى على بطريق جون مهلا ,بوب , بوب
    Tem um pinguim que fala ou um cão que joga basquete? Open Subtitles هل به بطريق يتحدث أم كلب يلعب كرة السلّة؟
    E aquele pinguim gorduchinho... está recebendo todas as glórias que deviam ser do Rei. Open Subtitles وذلك بطريق الكعكة الملفوفة يقطع كل المجد الذي من المفترض أن يصل للملك
    Não se compra rosas para a esposa no caminho para o trabalho, compra-las a caminho de casa. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Não se compra rosas para a esposa no caminho para o trabalho, compra-las a caminho de casa. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Procura o Syd na escola velha em Watchbell Road Rye. Open Subtitles إنتظر سيد في المدرسة القديمة بطريق واتشبيل في راي
    Enquanto segue pela estrada da vida, uma rapariga pode perder-se. Open Subtitles و نحن نسير بطريق الحياة ستضيع إحدى الفتيات من الحين للآخر
    Rapidamente, perto de 20 000 pinguins ficaram cobertos com petróleo tóxico. TED وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق تحت النفط السام
    E se uma mulher jornalista, ficar sem o namorado... Open Subtitles وإذا كان أحد الصحافيين المغفلين سقط بطريق الخطأ
    Sentimos, sabemos, temos uma mente completamente consciente que podemos expor de forma muito indireta. TED تشعرون, كما تعلمون, بان لديكم عقل واعي تماما يمكنكم استرجاعه بطريق غير مباشرة.
    Lara, lembras-te do jasmim que só cresce num templo ao longo do trilho dos Khmer no Camboja? Open Subtitles لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus