"secret" - Traduction Anglais en Arabe

    • السرية
        
    • سرية
        
    • السري
        
    • سري
        
    • السر
        
    • سر
        
    • سراً
        
    • سرا
        
    • أسرار
        
    • سرّي
        
    • سرّ
        
    • السرّ
        
    • سرياً
        
    • السرّي
        
    • الأسرار
        
    Isn't there some kind of secret way to have a relationship without all of the meh meh meh meh? Open Subtitles أليس هناك نوع من السرية الطريقة أن يكون لها علاقة دون كل من مه مه مه مه؟
    The industrialized countries, while squabbling among themselves, had none the less concentrated on making deals in secret negotiations. UN كما أن البلدان المصنعة، وإن احتد الشجار فيما بينها، تركز على إبرام صفقات في مفاوضات سرية.
    It is alleged that this system includes detention in secret United States-controlled detention facilities outside the United States. UN ويُدعى أن هذا النظام يشمل الاحتجاز السري في مرافق احتجاز خاضعة لسيطرة الولايات المتحدة في الخارج.
    Every instance of secret detention is by definition incommunicado detention. UN وكل حالة احتجاز سري هي بطبيعة الحال حبس انفرادي.
    For polishing silver, there's a secret few people know. Open Subtitles لتلميع الفضة، هناك قلة من الناس تعرف السر.
    So when Eliza's mom finally finds out about our secret, Open Subtitles لذلك عندما أمي إليزا أخيرا يكتشف عن سر لدينا،
    CHR further noted that trials under the 1986 National Security Act (NSA) could be held in secret. UN كما ذكر المركز أن المحاكمات بموجب قانون الأمن الوطني الصادر عام 1986 يُمكن إجراؤها سراً.
    Fine. But I'm posting the secret handshake on Youtube. Open Subtitles حسنا , ولكنني سأعلِّق المصافحة السرية على اليوتيوب
    Which is a good thing, because she's not really his secret admirer. Open Subtitles والتي من المفترض أن تكون فكرة جيدة لأنها ليست معجبته السرية
    Helps get the work out there, plus, you know... secret library. Open Subtitles تساعد في نشر الأعمال للعالم، فضلًا عن مراعاة المكتبة السرية.
    For example, among the Chewa, a secret ancestral dance called nyau has two sections, one for men, and another for women. UN وعلى سبيل المثال فبين صفوف الشيوى هناك رقصة سرية قديمة موروثة تدعى نياو ولها فصلان الأول للرجال والثاني لامرأة.
    I know you've been giving me secret puzzle tests. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية
    Ancient catacombs that the Jews use as secret synagogues. Open Subtitles سراديب الموتى القديمة التي يستخدمها اليهود كمعابد سرية
    The joint study aims to produce new findings regarding the nature and scope of secret detention practices. UN وتهدف هذه الدراسة المشتركة إلى التوصل إلى نتائج جديدة بشأن طبيعة ممارسات الاحتجاز السري ونطاقها.
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN وتفيد التقارير أن الحكومة تعترض على عمليات التحقيق وقبول شكاوى تتعلق بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    Every instance of secret detention is by definition incommunicado detention. UN وكل حالة احتجاز سري هي بطبيعة الحال حبس انفرادي.
    Their votes were cast in secret and in an atmosphere of transparency and complete freedom, in 15 electoral districts spread throughout the country. UN وقد أدلوا بأصواتهم في اقتراع سري وفي جو من الشفافية والحرية التامة في 15 دائرة انتخابية منتشرة في مختلف أنحاء سوريا.
    It keeps us secret and safe from the outside world. Open Subtitles هذا يحافظ علينا في السر بأمان من العالم الخارجي
    Yeah. Maybe perhaps you can tell us, what's the secret? Open Subtitles ‫نعم، ربما يمكنك أن تخبرنا عن السر في ذلك؟
    But you've had a secret all along, haven't you? Open Subtitles و لكنكِ لديكِ سر طوال هذا الوقت،أليس كذلك؟
    It has also been reported that at least 146 secret executions have taken place to date in 2011. UN كما أفادت التقارير بأن ما لا يقل عن 146 شخصاً أُعدموا سراً في 2011 حتى الآن.
    The existence of nuclear-weapon facilities in Dimona is an open secret which threatens the entire Middle East region. UN ووجود مرافق اﻷسلحة النووية فــي ديمونا لم يعد سرا وتهدد هذه اﻷسلحة منطقة الشــرق اﻷوسط بأسرها.
    In China, executions continued in large numbers, although exact figures are unknown as they are considered to be a State secret. UN وفي الصين استمرت عمليات تنفيذ حكم الإعدام بأعداد كبيرة رغم أن الأعداد الدقيقة غير معروفة وتعتبر من أسرار الدولة.
    I hope it's not another top secret underground lab. Open Subtitles أتمنّى بأنّه ليس مختبر سرّي آخر تحت أرضي
    If one has a secret, it's... it's easy enough to stay quiet. Open Subtitles لو أحد منهم لديه سرّ من السهل عليه أن يلتزم الصمت
    It's true-- we do love our chili. The secret is stirring it. Open Subtitles إنّه صحيح، نحن نحبّ فعلا فلفلنا الحارّ السرّ هو في خلطه
    We create another secret world, a place only of beauty. Open Subtitles نحن نصنع عالماً سرياً آخر عالم من الجمال فقط
    What's the secret little engine that triggers compassion in human beings? Open Subtitles ماهو المحرك السرّي الصغير الذي يفجّر الشفقة لدى الانسان ؟
    Everything kept secret! As if I were an enemy Open Subtitles الجميع يكتم الأسرار هنا كما لو كنت عدواً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus