A única coisa que nos pode prejudicar são os seus amigos americanos. | Open Subtitles | الآن كل ما يمكنه أن يلحق بنا الضرر هم أصدقاؤك الامريكيون |
A única coisa que tens que fazer é seguir as gotas e num instante encontras o veado. | Open Subtitles | و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال |
A única coisa que me salvou foi encontrar esta cova. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنقذني هو عثوري على هذا الكهف |
Ouça, Wyatt, A única coisa que me assusta é morrer na cama. | Open Subtitles | اسمع يا ويات الشىء الوحيد الذى يخيفنى هو الموت فى الفراش |
Mas A única coisa que não acontecia era um sério e sustentado declínio no número de execuções anuais no Texas. | TED | لكن الشيء الوحيد الذي لم يحدث لم يكن هنالك انخفاض جاد وثابت في ارقام الإعدام السنوية في تكساس |
Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se A única coisa que alguma vez amei. | Open Subtitles | اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته |
É A única coisa que soa melhor que o motor. | Open Subtitles | الشيء الذي يعتبر صوته أفضل من المحرك.. هو الراديو |
A única coisa que sempre quis foi ser padre católico. | Open Subtitles | كل ما أردت في العالم أن أكون كاهنا كاثوليكيا |
A única coisa que quero é sair de Vista View, porque vista é coisa que não há, nem há hipóteses de vir a haver. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو إخراج نفسي منمشاهدةهذاالمنظر. لأنه إذ لم يكن هناك منظر لن يكون. هناك شيء للمشاهدة ولن يكون هناك مناظر |
Sim, mas A única coisa que temos de fazer é fechá-la. | Open Subtitles | نعم سيدى , لكن كل ما علينا فعلة هو إغلاقها |
É só efeitos especiais. A única coisa que fazem é explodir coisas. | Open Subtitles | انها كلها مؤثرات خاصة كل ما يفعلونه هو تدمير وتفجير الاشياء |
Sim. A única coisa que encontraram foram os sapatos na amurada. | Open Subtitles | نعم, كل ما وجدوه هو حذائها الذي تركته غلى السور |
A única coisa que peço em troca é que me apoiem. | Open Subtitles | كل ما اطلبه في المقابل هو ان ترد لي الجميل |
Neste momento é A única coisa que me deixa dormir, | Open Subtitles | و الأن إنه الأمر الوحيد الذي يجعلني أخلُدُ للنوم |
É também A única coisa que faz algum sentido. | Open Subtitles | لكنه الأمر الوحيد الذي يمكن أن يكون منطقيا |
Portanto, é A única coisa que tenho que vale alguma coisa. | Open Subtitles | لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة. |
Matar era A única coisa que diminuía a dor. | Open Subtitles | القتل كان الشىء الوحيد الذى يمكنه تخفيف الألم |
"A única coisa que podemos fazer, que sabemos fazer, "desde que nascemos, é agarrar na espingarda e matar. | TED | الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل. |
Então Cochise fez A única coisa que um homem decente podia fazer. | Open Subtitles | ففعل كوتشيس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفعله رجل محترم غادر. |
Não, A única coisa que tenho de fazer é cuidar do seu marido o melhor que puder. | Open Subtitles | إن الشئ الوحيد الذى أعرفه حق المعرفة هو أننى أبذل قصارى جهدى من أجل زوجك |
Mas querido, A única coisa que me assusta mesmo é perder-te. | Open Subtitles | لكن، يا عزيزي، الشيء الذي يخيفني بحق هو أن أفقدك. |
A única coisa que consigo ver em todas elas é este camião. | Open Subtitles | حسناً , الشي الوحيد الذي استطيع رؤيته فيهم هو تلك الشاحنة |
Tem tanto dinheiro, mas A única coisa que faz é escrever. | Open Subtitles | لديها كلّ هذا المال، لكن كلّ ما تفعله هو الكتابة |
A única coisa que eu gosto de ver integrada, é o meu café. | Open Subtitles | .. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء . هو قهوتي |
É A única coisa que sei dizer em chinês. | Open Subtitles | تلك العبارة الوحيدة التي أستطيع أن أقولها بالصينية |
A única coisa que os espiões receavam... eram outros espiões. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يخافه الجاسوس فعلاً هو الجواسيس الآخرين |
A única coisa que deves sentir vergonha é de roubar, nada mais. | Open Subtitles | كل الذي يجب أن تخجل منه هو أن تسرق لاشيء آخر |
A única coisa que vou calar és tu, estupor. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي سأغلقه هو أنت أيها الوغد |
"Mas Bonaparte não podia descansar "enquanto não tivesse o controlo de todo o continente "e A única coisa que sabia fazer era combater. | TED | لكن رفض بونابرت التراجع إلى أن يقوم بالسيطرة على القارة بأكملها، وكل ما كان يعرفه هو القتال. |
A única coisa que fará diferença, é eu ser maluco ou não. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي يفرق هو ان كنت انا مجنونا ام لا |