Não posso aceitar a tua proposta, até aceitares a minha. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي |
Já não se usa, Frank, o não aceitar dinheiro. | Open Subtitles | إنها بالخارج بالفعل يا فرانك عدم أخذ المال |
Posso aceitar o meu castigo, mas antes quero dar-lhes... um pequeno conselho. | Open Subtitles | أستطيع تقبّل عقابى لكن أولاً، أريد أن أعرض عليكم بعض النصائح |
Não para contrariar o cancro, mas porque estávamos a aprender que viver intensamente significa aceitar o sofrimento. | TED | ليس بالرغم من المرض، بل لأننا كنا نتعلم أن الحياة بشغف تعني أن تتقبل الألم. |
eu, uma menina jovem e inocente a aceitar presentes de um estranho... | Open Subtitles | أعني عندما تأخذ فتاة شابة بريئة مثلي هدية من شخص غريب |
Em vez disso, aprendemos a aceitar a alegria e a tristeza ao mesmo tempo; para descobrir a beleza e o objetivo pelos quais e apesar dos quais todos nós nascemos e todos nós morremos. | TED | بدلا من هذا، تعلمنا قبوله بحزن وفرح في نفس الوقت. لنكشف عن جمال وهدف هذه الحياة التي بالرغم من ولادتنا فكلنا سنموت. |
"Fiz o maior disparate que podia ao aceitar este estágio | Open Subtitles | لقد كان خطئي الاكبر ان قبلت تلك الدورة التدريبية |
Acha que vou aceitar algo seu depois do que me fizeram? | Open Subtitles | أتظنين أني قد آخذ أي شيء منكم بعد ما فعلتموه |
Penso que seria errado aceitar tão pouco dinheiro de sua parte. | Open Subtitles | أظنّ أنّه من الخطأ أن أقبل بهذا المبلغ التافه منك |
Isto não foi o que pedi, e não o vou aceitar. | Open Subtitles | هذا ليس الشيء الذي طلبته, و أنا لن أقبل بها |
Suporte da economia. Não vou aceitar o emprego, está bem? | Open Subtitles | عمود الإقتصاد أنا لن أقبل هذه الوظيفة ، حسناً؟ |
Sei que é uma droga, mas tens que aceitar isso. | Open Subtitles | أعلم أنه سئ ، ولكن يجب عليك أخذ الاسترحام |
Mas ao invés de aceitar o dinheiro, pediu-lhe para cometer assassinato. | Open Subtitles | لكن بدل من أخذ المال، طلبت منّه ارتكاب جريمة قتل |
Não pode aceitar que ele foi um bom pai? | Open Subtitles | ألا تستطيع تقبّل فكرة أنه كان أباً صالحاً؟ |
Tem de aceitar que a Lisa vai permanecer na prisão. | Open Subtitles | عليك ان تتقبل حقيقة ان ليزا ستبقى في السجن |
Sim, eu apercebi-me disso quando começaste a aceitar conselhos de idiotas. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك منذ أن بدأت تأخذ النصائح من هؤلاء |
Precisámos de convencer a biblioteca que os seus deveres sociais são tão importantes quanto os "media" e levá-los a aceitar isso. | TED | الان , كان علينا اقناع المكتبة بتلك القواعد الاجتماعية وبنفس القدر من الاهمية لوسائل الإعلام من أجل حملهم على قبوله |
É uma cópia da minha carta a aceitar a sua reintegração. | Open Subtitles | إنها نسخة عن الرسالة التي قبلت فيها إعادة السلطات إليك. |
Podes aceitar a oferta generosa do meu amigo ou começar a andar. | Open Subtitles | تعلمين ماذا,يمكنك إمّا أن تقبلي عرض صديقي السخيّ أو تبدإين بالمشي |
Por isso desculpa não aceitar os conselhos de uma menina altiva com os seus beats maravilhosos porque ela nunca sequer esteve nesta competição. | Open Subtitles | لذلك اعذريني إذا لم آخذ نصيحة من فتاة ذات طبقة صوت عالية و شفاهها الغاضبة لانها لم تكن يوما في منافسة |
Não posso aceitar. É um fato de 10.000,00 dólares. | Open Subtitles | لا يمكني قبولها إنها بذلة بـ 10000 دولار |
Temos de aceitar o medo e depois temos de agir. | TED | علينا أن نتقبل الخوف ومن ثم نحتاج إلى التحرك. |
"sobre a decisão de aceitar a proposta de preceptora que me fizeram. | Open Subtitles | فيما اذا كنت اقبل أو ارفض وضع ما والذى عُرض علىً بصفتى معلًمة. |
Se... eu aceitar ajudá-lo a deixá-lo pronto, tem de fazer exatamente o que digo e quando eu o disser, sem exceções, entendido? | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدتك، لجعلك مستعداً، فعليك تنفيذ ما أمرك به تماماً ومتى ما كان ذلك وبدون أي استثناءات، مفهوم؟ |
Então criam-se os alter-egos alternativos, que não precisam aceitar. | Open Subtitles | من الصعب جدا تقبله لذا يخترع شخصيات بديلة |
Não, falta a parte onde vais aceitar depor contra nós. | Open Subtitles | حسناً كفى كنت سأقلدك وأنت توافق على الشهادة ضدنا |