A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
Nesse verão, cancelei a maior parte dos meus compromissos, mas tinha um em Tel Aviv, então fui. | TED | كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت |
Naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |
Este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que vem. | TED | وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم. |
Nos bairros de rendimentos modestos, os miúdos esquecem três meses do que aprenderam no ano letivo, durante o verão. | TED | وفي الأحياء المنخفضة الدخل، ينسى الأطفال كل ما درسوه من السنة الدراسيّة خلال ثلاثة أشهر خلال الصيف. |
Mais importante ainda, perceberam que, se as queimassem na primavera e no outono podiam impedir os incêndios de verão, impossíveis de controlar. | TED | والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها |
O mel de Provincetown tem desde 116 plantas na Primavera até mais de 200 plantas no verão. | TED | يتنوع عسل بروفينستاون من 116 نبتة في الربيع إلى أكثر من 200 نبتة في الصيف. |
Sabemos que as árvores só estão à espera do verão para acordarem. | TED | إننا نعرف أن الأشجار حتمًا تنتظر الصيف ومن ثمّ تستعيد النشاط. |
No verão passado, recebi uma chamada duma mulher chamada Ellie. | TED | في الصيف الماضي، تلقيت مكالمة من مرأة اسمها إيلي. |
Eu disse que este clima de verão deve lhe fazer bem. | Open Subtitles | اقول ان طقس هذا الصيف الجميل يجب ان يجعلها افضل |
Depois a sua tia levou-a para New England para o verão. | Open Subtitles | ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف |
Uma vez, apareceu de casaco de pele em pleno verão. | Open Subtitles | في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف. |
O Sr. Hofsteader disse que vai ficar o verão todo. | Open Subtitles | لقد أخبرني السيد هوفستادر بأنك ستجلس طوال فترة الصيف |
Passei as férias de verão aqui até aos 10 anos. | Open Subtitles | أنا أمضيت عطلات الصيف هنا حتى بلغت الـ 10. |
O verão que começara há tanto tempo, tinha terminado... e outro verão veio substitui-lo... e um Outono. | Open Subtitles | الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف |
Lembra-se no Último verão... quando tive aquelas feridas nas mãos? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟ |
Foi para os lados da casa de verão na noite do crime? | Open Subtitles | هل كنتِ بأي مكان قريب من المنزل الصيفي في ليلة الجريمة؟ |
No céu, filas de pterosaurs vão ao Sul para passar o verão. | Open Subtitles | في السماء , خطوط من الديناصورات الطائرة المتجهة جنوبا لمرابضها الصيفية |
verão, verão, este é o tráfico de drogas. Seria perjúrio, | Open Subtitles | سمر)، (سمر)، هذه متاجرة بالمخدرات) قد تكون حنث بالشهادة |
Num dia de verão especialmente quente, visitámos um edifício em forma de tambor que, visto do exterior, não era especialmente interessante. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Ficou no motel durante um tempo, no verão passado. | Open Subtitles | لقد مكث لفترة قصيرة في النُّزل بالصيف الماضي |
Não costumo ver os informáticos aqui tão tarde, no verão. | Open Subtitles | الا تلاحظ أن الحاسب بدأ بالبطيء هنا، في الصيفِ. |
Só passei um verão contigo e apetece-me dar um tiro nos miolos. | Open Subtitles | فلقد قضيتُ صيفاً واحداً معكَ شعرتُ خلال برغبة في تفجير رأسي. |
Bom começo para um bom verão, gente. Bem-vindos a casa. | Open Subtitles | يالها من بداية رائعة للصيف مرحباً بكم في المنزل |
Candidatar-me-ei a uma vaga de verão na firma dele. | Open Subtitles | سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته |
Se cruzarmos agora, os apaches verão a nossa nuvem de poeira. | Open Subtitles | إذا مشينا الان سيرون غبارنا من على بعد 50 ميل. |
Estive perto de o encontrar. Segui-o no verão passado. | Open Subtitles | كنت على مقربة من إيجاده تتبّعته الصّيف الماضي |
Se olharem com atenção para a luz solar separada através de um prisma, verão intervalos escuros onde faltam faixas de cor. | TED | إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان. |
"A equipa vencedora é convidada para o baile de verão na mansão." | Open Subtitles | انظر الى هذا ، الفريق الفائز هو يصبح مدعو تلقائيا لصيف انقلاب الكره وهو داخل القصر |
Como resultado da boa governação, se viajarem pela Ásia, verão melhores cuidados de saúde, melhor ensino, melhores infraestruturas, melhores políticas públicas. | TED | الان كنتيجة للحكم الرشيد سافر عبر آسيا سترى رعاية صحية أفضل تعليم أفضل بنية تحتية أفضل سياسات عامة أفضل |