"aklıma" - Traduction Turc en Arabe

    • أفكر
        
    • التفكير
        
    • فكرت
        
    • تذكرت
        
    • افكر
        
    • أتذكر
        
    • أفكّر
        
    • يذكرني
        
    • بالي
        
    • ذهني
        
    • خطرت
        
    • رأسي
        
    • أتخيل
        
    • عقلي
        
    • أتصور
        
    Ve aklıma gelen ilk şey, ihtiyacın asla değişmediği, ama ilişkilere uyguladığımız yolların ve içeriğinin çok fazla değişime uğradığı. TED ولهذا إذاً كان أول شيء أفكر به بأن الحاجة لا تتغير، ولكن المضمون والطريقة التي نُخضِع بها علاقاتنا تتغير بكثرة.
    Fakat geçen gece sen bu parçayı çaldığında, aklıma gelen kişi o idi. TED ولن الليلة الماضية عندما عزفت هذه المقطوعة لم أكن أفكر سوى فيه ..
    Bir ara, Roth 20'li yaşlarının başındayken, imzası değişmiş ve buna sebep olan tek bir şey geliyor aklıma. Open Subtitles فى وقت ما,عندما كان روث فى بدايه العشرينات تغير توقيعه وهناك سبب واحد يمكننى التفكير به قد يسبب هذا.
    Şimdi bir gün bizim de bunu yapabileceğimiz aklıma geldi. Open Subtitles فكرت فحسب، ربما يمكننا أن نفعل الشيء نفسه يوماً ما
    Şimdi aklıma geldi. Çok salağım. Dün gece 'beef lo mein' yemiştim Open Subtitles لقد تذكرت للتو انا غبى جدا لقد تناولت بيف لومين الليلة الماضية
    Evet, benim de aklıma geldi, ama sonra şunun farkına vardım: Open Subtitles نعم , لقد كنت افكر في هذا لكن بعدها قلت لنفسي
    aklıma şimdi gelen bir şeyi daha önce nasıl söyleyebilirdim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أخبرك وأنا لم أتذكر حتى الآن ؟
    Bir hurma ağacının üstünde kar göreceğim aklıma gelmezdi, ama çocuklar, bir birlerine kar topu fırlatarak, harika vakit geçiriyor. TED لم أفكر أبدا أنني سأرى أشجار النخيل في الجليد، ولكن الأطفال قضوا يوماً عظيماً برمي كرات الثلج على بعضهم البعض.
    Neden hep söylenecek mükemmel şey çok geç aklıma geliyor? Open Subtitles لم أفكر دوماً في الشيء المثالي لأقوله بعد فوات الأوان؟
    Üf, bu hiç aklıma gelmemişti. Ona İrlanda kökenini öğretebilirim. Open Subtitles لم أفكر بهذا.ربما يجب أن أعلم كريس عن أصوله الأيرلندية
    Keşke benim de aklıma gelmeseydi, ama unutmana izin vermiyorlar. Open Subtitles ليتني لم أفكر فيه أيضاً، لكنهم لا يسمحون لك بالنسيان
    Sana söylemek için anlamsız bir şey bile gelmiyor aklıma. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك
    Ampüller, tost makineleri ve aklıma gelenlerin hepsi bu kadar. Open Subtitles الاضاءة و الاجهزة الكهربائيةو هذا كل ما أستطيع التفكير به
    Şey, önceleri Patina'yı düşünüyordum, ve sonra Ivy aklıma geldi ve sonra biraz daha romantik bir yer düşündüm. Open Subtitles حسناً ، فكرت أولاً في باتينا ثم فكرت في ليفي ثم فكرت في مكان به رومانسية أكثر ، كمنزلي
    Apartman da gaz kaçağı yaptığım aklıma geldi. Bana bir servete mal olacak. Open Subtitles لقد تذكرت باني نسيت الكاز داخل شقتي , لا اعرف ماذا سيحصل للفرش
    Ama şimdi onu her düşündüğümde bu köprü aklıma geliyor. Open Subtitles ولكن الان, كلما فكرت فيه افكر فقط فى هذا المعبر
    - Onunla beraberken daha kötü oluyor. Sürekli aklıma getiriyor. Open Subtitles و تكون أسوء عند مقابلته فهو يجعلني أتذكر كل شيء
    İnternette rüya evlerine bakıyordum. Bu da aklıma bir oda daha eklemeyi getirdi. Open Subtitles إذاً كنتُ على الأنترنت أتصفح منازل الأحلام، وذلك جعلني أفكّر بإضافة غرفة إضافية.
    aklıma gelmişken, yeğenim karnına tekme atsa sorun olur mu? Open Subtitles ممّـا يذكرني, أتمانع إن قام ابن أخي بركلك في البطن؟
    Belediye başkanları dünyayı yönetseydi dediğimde, bu söz ilk defa aklıma geldiğinde, fark ettim ki, aslında bunu yapıyorlar. TED عندما اقول لو ان المحافظين حكموا العالم اول مرة اختلقت هذة الجملة يخطر علي بالي انهم بالفعل يحكمون العالم
    Kalbimi yerinden söküp çıkaran yüzü daima aklıma kazınmış olarak kalacak olan kız. Open Subtitles إنها الفتاة التي أقتلعت قلبي الفتاة التي سيكون وجهها محفوراً دائماً في ذهني
    Böylece, altı yıl önce aklıma bir fikir geldi: Hayat sayfalara geçtiyse, bir yerlerde, her yaşa dair yazılmış sayfalar vardı. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    En tehlikeli işimi yapmadan önceki gece neden aklıma sokuyorsun onu? Open Subtitles لماذا تضعين هذه الفكرة في رأسي في الليلة السابقة لأخطر مشي
    Kacırdıgın seyleri dusunmeye calısıyorum da, aklıma pek bir sey gelmiyor! Open Subtitles أحاول أن أتخيل ماذا فاتك ولكن لا شيء يخطر في بالي
    Bu aklıma bir şey getirdi. Belki onu zorla yakalayamayız. Open Subtitles هذا ما يثير شئ داخل عقلي ربما لانستطيع أسره بالقوة
    Benim her zaman aklıma bir kadın gelir veznedar denilince. Open Subtitles يبدو لي كعمل السيدات أنا أتصور النساء تفعل ذلك دائما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus