ويكيبيديا

    "أشعر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir
        
    • Ich fühle mich
        
    • bin
        
    • Ich spüre
        
    • fühl mich
        
    • fühlt
        
    • so
        
    • spüren
        
    • es
        
    • gefühlt
        
    • fühle ich mich
        
    • ich fühlte mich
        
    • ich glaube
        
    • spürte
        
    • fühlen
        
    Mein Mann soll lieb zu mir sein... aber er soll mich nicht wie ein Baby behandeln. Open Subtitles أريد رجلا يكون لطيفا معي لكنني لا أريده أن يُدللني أيضا أريد أن أشعر بالأمر
    mir wird übel, wenn ich bedenke... wie viel Leben ich meiner "Kunst" geopfert habe. Open Subtitles أشعر بلأعياء لمجرد التفكير بالحياة التى ضحيت بها من اجل ما يسمى بالفن.
    man sollte sich als Einheit empfinden, aber Ich fühle mich, als sei ich mehrere. Open Subtitles يفترض للإنسان أن يشعر أنه فرد واحد أشعر أنني مجموعة من الأشخاص المختلفين
    Wissen Sie, Ich fühle mich nie schuldig. Ich denke, man muss tun, was man tun muss. Open Subtitles لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب
    Also eines unserer fundamentalen Probleme mit Krebs ist, dass wir ihn momentan mit Hilfe einiger Adjektive beschreiben, mit Symptomen. Ich bin müde, aufgebläht, habe Schmerzen, usw. TED إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ
    Ich ahne etwas - Ich spüre was auf mich zukommen, Herr Major. Open Subtitles هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد
    mir ist es egal. mir ist alles egal. Mich kann nichts mehr umhauen. Open Subtitles لا أهتم، لا أهتم بعد الآن لا أشعر بالتهديد من أي شيء
    In diesem Moment mache ich mir nur Sorgen um die israelischen Geiseln... in München. Open Subtitles إلى أنني أشعر بالقلق حيال حياة الرهائن الإسرائيليين في ميونخ في هذا الوقت
    Normal würde ich keine Panik kriegen, aber ich mach mir ernste Sorgen. Open Subtitles عادة لا أصاب بالذعر من هذا، ولكن أنا أشعر بقلق شديد.
    Nein, Sir, nie. es ist mir unerklärlich. Ich war einfach sehr nervös. Open Subtitles كلا سيدي، لا أستطيع تفسير ما حدث، كنت أشعر ببعض التوتر
    Ich habe das Gefühl, als wäre mein seltsamer Freund bei mir. Open Subtitles هذا غريب , لكنى أشعر تقريبا بأن صديقى الغريب معى
    Ich fühle mich schuldig, aber so schuldig nun auch wieder nicht. Open Subtitles أنا أشعر بالذنب عما حدث لوالتر لكن ليس لتلك الدرجة
    Shidoshi, Ich fühle mich, als hätte auch ich einen Verwandten verloren. Open Subtitles أيها المعلم، أنا أيضاً أشعر أنني فقدت فرداً من عائلتي
    Ich fühle mich mies, weil ich eine Brezel nach den beiden geworfen habe. Open Subtitles أشعر بالسوء كأنى ضربت بالسياط أو كأنى طفل محروم من البسكويت المملح.
    Ich fühle mich jetzt jünger, als ich es mit 18 tat. Open Subtitles أنا أشعر بالشباب الآن أكثر مما كنت فى الثامنة عشر
    Wenn ich unglücklich bin, versuche ich, an hübsche Dinge zu denken. Open Subtitles عندما أشعر أنني غير سعيدة فقط أفكر في أشياء لطيفة.
    Nein, aber was Ich spüre, ist, dass vielleicht dein Faible für Richard dein Urteilsvermögen etwas beeinträchtigt. Open Subtitles لا ، لكن ما أشعر به أن إنجذابكِ لهذا الرجل ريتشارد يؤثر على صحة حكمك
    Ich fühl mich wacklig, ich sollte gehen, mich in ein Sanatorium einweisen lassen, dort richtig auskurieren. Open Subtitles أشعر باضطراب قليل أعتقد ربما سأنصرف للفحص فى مصحة لأحصل على ما أحتاج من مساعدة
    es fühlt sich nicht irgendwie schlecht an. Ich empfinde einfach nichts. Open Subtitles الامر ليس انى أشعر بسوء الامر إننى لا أشعر بشئ
    Wenn ich so ein Lied singen könnte, über meine Gefühle in diesem Augenblick, Open Subtitles ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا أن أمكنني الغناء عمّا أشعر به الان
    Das ist kein Spiel. Ich will einfach nur was anderes spüren als Kälte. Open Subtitles أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد
    Direkt nach dem Training führt dies zu einem Stimmungsanstieg, wie ich es erlebt habe. TED والتي بدورها ستحسّن مزاجك مباشرةً بعد هذا التمرين، ما كنت أشعر به بالضبط.
    Dinge, die ich noch nie zuvor gefühlt hatte und nie wieder fühlen würde. Open Subtitles المشاعر التي لم أكن عليها من قبل ولن أشعر بها مرة أخرى
    Jetzt, nach Carolyn und all den anderen, fühle ich mich scheiße. TED الأن بعد كارولين، وجميع الأشخاص الباقين، أشعر بأني بلا قيمة
    ich fühlte mich schlecht nach dem, was mit dir passiert ist. Open Subtitles دائمًا أشعر بالذنب بأخذ مكانك عندما رأيت ما حدث لك.
    Ich würde Ihnen gerne einen Videoclip meines jüngeren Ichs aus dem Film zeigen, von dem ich glaube, dass er diese Philosophie verkörpert. TED ولذا أود أن أريكم مقطع لي و أنا أصغر سنا من الفيلم الوثائقي، و الذي أشعر أنه يجسد تلك الفلسفة.
    Ich spürte immer noch die Begeisterung von 2002, aber plötzlich war es 2006. Open Subtitles لا زلت أشعر بأثارة العام 2002. لكن فجأة اصبحنا في عام 2006.
    Ich begann immer weniger zu tun, immer weniger zu denken und weniger zu fühlen. TED فوجدت نفسي أفعل أموراً أقل من السابق و أفكر أقل و أشعر أقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد