ويكيبيديا

    "عم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wovon
        
    • Worüber
        
    • Cousin
        
    • Cousine
        
    • Vetter
        
    • Cousins
        
    • Wonach
        
    • Worum
        
    • Onkel von
        
    Ach, hau doch ab! Das war unmöglich. Du weißt ja nicht, Wovon du redest. Open Subtitles إذهب لتزعج شخصاً آخر هذا لا يمكن , أنت لا تعرف عم تتحدث
    Ich hatte keine Ahnung Wovon sie sprach, aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen bis zur neunten Klasse. TED لم يكن لدي فكرة عم كانت تتكلم، ولكن الأمر كان مقنعا بما فيه الكفاية لئلا أرسم بعدها أبدا لحين الصف التاسع.
    Dein Problem ist, dass niemand weiß, Wovon du redest. Open Subtitles أتعرف ما مشكلتك يا مايك؟ لا أحد يعرف أبداً عم تتحدث
    Ich wüsste nicht, Worüber. Ich weiß, wie sauer du auf mich bist. Open Subtitles انظر, لا أعرف عم تريد التحدث أعرف بالفعل كم أنت غاضب
    Niemand ist vor einem schwulen Cousin und einem Säufer als Vater gefeit. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يكون لديه أبن عم شاذ وأب سكير
    Das letzte Mädchen, das mich das fragte, war deine reizende Cousine. Open Subtitles الفتاة الماضي, يسألني هذا السؤال, وكان ابن عم الخاص الساحرة.
    Ich weiß nicht, Wovon Sie reden, Sir, aber... - Du hast ihn zerstört! Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    Und zufällig... weiß ich nicht, Wovon Sie reden. Open Subtitles وبالمناسبة لا أدري عم تتحدث الشخص الذي في حاوية الزبالة
    - Mein Partner hat ihn. - Wovon reden Sie? Open Subtitles ولقد استطاع زميلى التحفظ عليه أنا لا أعرف عم تتحدث؟
    Dann wissen Sie nicht, Wovon Sie sprechen. Open Subtitles اذاً أنتِ لا تعرفين حقاً عم تتحدثين, أليس كذلك؟
    Ich werde einsteigen, wenn ich weiß, Wovon du faselst. Open Subtitles استمر بالتحدث سأنضم إليك عندما أفهم عم تتحدث
    Du hast keine Ahnung, Wovon du redest, aber irgendwann wirst du alles besser verstehen. Open Subtitles لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت
    Du hast natürlich keine Ahnung, Wovon du redest, aber mit der Zeit wirst du ein besseres Verständnis für die Dinge finden. Open Subtitles لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت
    Keine Ahnung, Wovon du redest, mein Freund. Open Subtitles تفشى بماذا؟ انا لا اعلم عم تتحدث يا صاح؟
    Keine Ahnung, Wovon Sie reden, aber ich habe das Gefühl, dass Sie es just wieder taten. Open Subtitles لا أعلم عم تتحدث لكن مهما كان، لدي شعور بأنك قد فعلت ذلك مجددا
    Ich verstehe nicht, Wovon Sie reden! Warum soll ich in den Knast, wenn ich nichts getan habe? Open Subtitles لا أفهم عم ماذا تتحدثين، لماذا أذهب للسجن وأنا لم أفعل شيء؟
    Wenn du das glaubst, irrst du dich gewaltig. - Unsinn. - Worüber sprecht ihr? Open Subtitles أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟
    Ich war dumm genug, es komplett abzukaufen. Worüber redest du da? Open Subtitles من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين?
    - Nein, es war... als wenn man einen Brieffreund... oder einen Cousin treffen würde. Open Subtitles لا ،، لقد كآن مثلما تلتقون ، احد افراد العائلة او ابن عم
    Ich besuchte einen Cousin von mir in einem Altersheim, und ich sah einen sehr zittrigen alten Mann, der mit einer Gehhilfe durch den Raum ging. TED لقد كنت في زيارة لابن عم لي في بيت للمسنين و لفت نظري رجل عجوز متهالك يشق طريقه في الغرفة مستعينا بعكازه
    Mein Hochzeitskleid sogar... bekam ich gnädig von einer reichen Cousine. Open Subtitles الثوب الذى تزوجتك به كان لابنة عم غنية كنت أكرهها
    Stanleys Vetter ist in New York, gehen Sie mit uns aus? Open Subtitles ابن عم ستانلي فى المدينة ، لنجعلها ليلة رباعية
    Auch wenn sie lügt, weil es zwei identische Cousins sein sollen, was biologisch unmöglich ist. Open Subtitles بالرغم من معرفتنا بكذبها لأنهم من المفترض اهم ابناء عم والذي من المستحيل بيولوجيا
    - Einige Sachen waren verändert. - Wonach haben Sie gesucht? Open Subtitles انتقلت أشياء في غرفة المعيشة عم كنتي تبحثين؟
    Er stellte ständig Fragen wegen seines Buches, Worum ging es denn da? Open Subtitles لقد كان يسأل دائما أسئلة حول كتابه عم كان كل هذا ؟
    Ein Onkel von mir feiert sein Leben im Knast. Open Subtitles في الحقيقة, لدي عم محكوم عليه 10 سنوات قي سنج سنج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد