Holy CPR-mour. She's kissing life into the son of a gun. | Open Subtitles | تبا للتنفس الإصطناعي ، فهي تنقذ حياة إبن العفاريت بتقبيله |
son of a bitch would deliberately damage something so beautiful? | Open Subtitles | من إبن اللعينة الذي يتعمد إتلاف شيء جميل هكذا؟ |
If it only targets humans, why was my cousin affected? | Open Subtitles | ،إذا كان يستهدف البشر فقط لم تأثر إبن عمي |
Lastly, I would like to greet our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, a son of Africa who has succeeded another great African, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى. |
Or does being with the sheriff's son give you a free pass? | Open Subtitles | أو أن وجودك مع إبن المأمور منحك تذكرة عبور مجانية ؟ |
I said, "Say, motherfucker! Do you know who I am?" | Open Subtitles | قُلتُ ماذا يا إبن السافلة هَلْ تَعْرفُ مَنْ أَنا؟ |
When the locksmith's kid busted her, she pulled out a .38. | Open Subtitles | وحينما رآها إبن صانع الأقفال، شهرت بوجهه مسدس عيار 38. |
-You're damn lucky to have her, boy. -You son of a bitch. | Open Subtitles | ـ أنت محظوظ فعلا أنك تمتلكها يا ولد ـ إبن العاهرة |
son of a doctor, Paris-educated, pacifist to begin with. | Open Subtitles | إبن لطبيب درس فى باريس قواعد النهج السلمى |
Then it wasn't me, you dumb son of a bitch. | Open Subtitles | ثمّ هو ما كَانَ ني، أنت إبن العاهرة الأخرس. |
son of a bitch must have known we were coming. | Open Subtitles | إبن اللعينة يجب أن يكون لديه فكرة اننا قادمون |
You'll not be married to the commendable son of a nobody. | Open Subtitles | . أنتى لن تتزوجى شخصاً جدير بالإطراء إبن لا أحد |
Toe the line, you son of a bitch, or I'll make you end up in a hospital! | Open Subtitles | تابع ما بدأت به يا إبن العاهرة و سوف أجعل الأمر ينتهى بك فى المستشفى |
Tell your cousin that party was crazy last night. | Open Subtitles | أخبرّ إبن عمك أن الحفلة كانت جنّونية البارحة. |
My cousin lend me his place. I never been there. | Open Subtitles | إبن عمي أعارني مكانه لم يسبق أن ذهبت هناك |
My cousin's girlfriend said her sister eloped with a butcher. | Open Subtitles | صديقة إبن عمي تقـول بأن أختها هَربت مَع الجزَّار. |
Each had a son and lived in neighboring towns. | Open Subtitles | كلتاهما لها إبن و تعيش في المدن المجاورة |
Sir, a son never asks a father's permission to sit. | Open Subtitles | السيد , إبن أبدا لا اسأل رخصة أبىّ للجلوس. |
There are instances where the husband will marry a second wife to ensure the birth of a son. | UN | ويتزوج الزوج أحياناً امرأة ثانية ليضمن ولادة إبن. |
Once, someone's son died all mangled under a car. | Open Subtitles | ذات مرة، مـات إبن أحد الأشخاص، دهسته سيارة. |
Ask Paul Fallon's son Jake what he thinks of her. | Open Subtitles | إسألْي بول فالون إبن جايك . بماذا يُفكّرُ به |
That's when that bad motherfucker Billy Lyons walked in | Open Subtitles | عندما إبن السافلة ذلك بيلى لايونز مشى فيه |
My neighbour's kid got caught with a little pot. | Open Subtitles | إبن جيراني قُبِضَ عليه و بحوزته بعض المخدرات. |
And then your boy exceeded his alcohol order limit. | Open Subtitles | و ثم تجاوزّ إبن عمك حدّه المسموح بطلب الكحول |
But now he's in New York copying the son of Sam. | Open Subtitles | و لكنه الآن متواجد في نيوييورك يحاول تقليد إبن سام |
He's my stepson and heir. He'd do well not to displease me. | Open Subtitles | إنهُ إبن زوجتي ووريثي ومن الأفضل له أن لايثير إستيائي |
Wife, child, mortgage... a job I hate... a life I hate... a life without meaning. | Open Subtitles | زوجة أو إبن او وكيل عمل أكرهه وحياة أكرهها حياة بلا معنى |
And last week, I turned away for one second, and my nephew had dumped an entire bag of flour on the kitchen floor. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي ، إلتفتُّ لمدة ثانية واحدة و قام إبن أختي و بعثر كيس كامل به طحين على أرضيّة المطبخ |
The father of optics was a muslim named Ibn al-Haytham. | Open Subtitles | وكان الأب لعلم البصريات هو مسلم إسمه إبن الهيثم |
But the sociopathic son of the wealthiest family in town, murdered? | Open Subtitles | لكن إبن مختل عقليًا لأغنى أسرة في البلدة يُقتل؟ |