Ooh, it's sexy when you talk British. Jesus! Martin, you almost made me piss on my new shoes. | Open Subtitles | اووه، انه مثير عندما تتحدث بلهجة بريطانية ياللمسيح، مارتن، كدت أن تجعلني اتبول على حذائي الجديد |
I'm so worried that I might do something in my sleep and you won't think I'm sexy anymore. | Open Subtitles | أنا قلق لدرجة أنني قد تفعل شيئا في نومي وسوف لا أعتقد أنني مثير بعد الآن. |
Did I just hear you were in the market for a hot young producer, perfect, I'll call Monday! | Open Subtitles | هل سمعتك تبحث في سوق العمل تبحث عن منتج صغير مثير رائع، سأتصل بك يوم الاثنين |
And bobby is hot, so you know he has cute friends. | Open Subtitles | صحيح و بوبي مثير لذا تعرفين أنه يملك أصدقاء ظريفين |
One interesting development was the use of disability audits to assess respect for the rights of persons with disabilities. | UN | وثمة تطور مثير للاهتمام وهو القيام بعمليات مراجعة لمسائل الإعاقة بقصد تقييم احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Here's something interesting. You know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
This is so exciting. I love learning all the little behind-the-scenes tricks. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية أحبّ أن أتعلّم جميع خدع ما خلف الكواليس |
Dealing just seems exciting and glamorous and, like, potentially extremely lucrative. | Open Subtitles | التعامل فقط يبدو مثير وبتألق ويشبة , ربما شديدة الربح. |
Just a sexy evening at the new England aquarium with Greer. | Open Subtitles | مجرد مثير مساء في الحوض جديد لمنتخب انجلترا مع جرير. |
Look at all these fine, sexy college men in here. | Open Subtitles | انظروا إلى كل هذه يرام، الرجال الكلية مثير هنا. |
You still gonna find me sexy if I'm not Super Cop? | Open Subtitles | أستظلين تعتقدين أني مثير حتى لو لم أكن شرطيًّا خارقًا؟ |
And I must still be drunk'cause you look hot. | Open Subtitles | ولا بد بأنني ما زلت مخمورة لأنني أراك مثير |
Doctor, this is my mom in a disturbingly hot body. | Open Subtitles | الطبيب، وهذا هو أمي في جسم ساخن مثير للقلق. |
My luck's running as hot as me naughty bits. | Open Subtitles | حظي يجري بشكلٍ مثير تماماً مثل أعضائي الجنسية |
He's this really interesting guy, but he looks totally wasted. | Open Subtitles | إنه رجل مثير للاهتمام بحق، ولكنه يبدو ضائعاً تماماً |
I found a medical conclave so interesting that I couldn't move | Open Subtitles | و لكني وجدت مؤتمر طبي مثير للأهمية فلم أستطع التحرك |
interesting. This does not sound like the work of ordinary thieves. | Open Subtitles | مثير للإهتمام , هذا لا يبدو مثل فعل لصوص إعتياديين |
I am sure you haven't done anything exciting in your life. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنك مَا فعلت أيّ شئِ مثير في حياتِكِ |
This really is exciting for me, Georg. Being here with you. | Open Subtitles | هذا شيء مثير حقا يا جورج أن أكون هنا معك. |
And then--then the chairs went all funny, and I thought it was kind of exciting, you know? | Open Subtitles | ثم بدأت الكراسي تتحرك بشكل عجيب وقد إعتقدت ساعتها أن هذا شئ مثير, كما تعلمين |
Arts education should give students a historical perspective of the constant evolution of mentalities on what is acceptable and what is controversial. | UN | وينبغي أن يقدم تعليم الفنون إلى الطلاب منظوراً تاريخياً للتطور المستمر للعقليات بشأن ما هو مقبول وما هو مثير للجدل. |
of the Chair to enter into a very contentious area to which a Chair's text should not be subject. | UN | ولم أر أن من اللائق سياسيا أن تدخل الرئاسة في مجال مثير كثيرا للجدل ويكون النص الرئاسي هو موضوعه. |
The removal of a long-entrenched Government makes 2004 a year of dramatic change and intimidating challenge for Antigua and Barbuda. | UN | إن تغيير حكومة راسخة الأقدام منذ فترة طويلة يجعل عام 2004 عام تغيير مثير وتحد كبير لأنتيغوا وبربودا. |
It's thrilling to see a plumber interpret international law. | Open Subtitles | شيء مثير أن ترى سباك يناقش بالقانون الدولي. |
The mental health policies and the range of services mentioned were impressive, but data was needed on prevalence of mental illness. | UN | وأشارت إلى أن سياسات الصحة العقلية ونطاق الخدمات المذكورة مثير للإعجاب، ولكن تلزم بيانات عن مدى انتشار الأمراض العقلية. |
I must admit... we make a pretty impressive pair. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب |
The lack of consultation with Member States on what was a far-reaching initiative was a matter of concern. | UN | وإن عدم التشاور مع الدول الأعضاء بشأن ما يعد مبادرة بعيدة المدى هو أمر مثير للقلق. |
In addition, the proliferation of separate international sectoral programmes with their respective different funds to deliver them was a cause for concern. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن انتشار البرامج القطاعية الدولية المنفصلة والتي يكون لكل منها صندوق يسعى إلى إيصالها أمر مثير للقلق. |
The land-mine crisis is a global humanitarian crisis which is dramatically deteriorating. | UN | إن أزمة اﻷلغام البرية أزمة انسانية عالمية تتدهور على نحو مثير. |