ويكيبيديا

    "كُلّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo
        
    • todos
        
    • cada
        
    • todas
        
    • toda
        
    • Sólo
        
    • único
        
    • a
        
    • es
        
    Antes de morir, mi padre estuvo enfermo nueve años y estuve cuidándole todo ese tiempo. Open Subtitles قَبْلَ موتَ أبي كَانَ مريضَا لمدة تسع سَنَواتِ وأنا امرضه كُلّ ذلك الوقتِ.
    Recuerda todo lo que te he pedido, y cuando recuerdes, serás libre. Open Subtitles تذكّرْي كُلّ الي أنا أساطلبة منك ومتى تَتذكّرينُ سَتَكُونُي حرّة
    El tiempo es malo, todos se quedan un día más en Rennes. Open Subtitles الطقسَ سيئُ، و كُلّ شخص يَتمتّعُ بليلةِ إضافيِة في رين
    Cuando llegó aquí, justo despues de la guerra, todos le hicieron un tremendo vacío. Open Subtitles عندما ضَربَ البلدةَ أولاً مباشرةً بعد الحربَ، كُلّ شخص كَانَ مُنْعَزِلَ جداً.
    He buscado y buscado y probado cada chica que he podido encontrar. Open Subtitles فتّشتُ وفتّشتُ وإختبرَ كُلّ بنت التي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ.
    todas las unidades retornen a sus bases. Open Subtitles كُلّ الوحدات سَتَعُودُ إلى الإنذارِ الاولي.
    ¡Llevamos aquí toda la mañana y nadie se había fijado en eso! Open Subtitles نحن كُنّا هنا كُلّ الصباح، ولا أحد حتى لاحظَ ذلك.
    Ya sé que nunca has pasado por algo parecido, pero a partir de ahora todo irá de maravilla. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    todo es razonable pero mi mente no fue diseñada para tareas estúpidas. Open Subtitles كُلّ شيء معقولُ لكن عقلي ما كَانَش صمّمَ للعملِ الطائشِ
    Una hamburguesa especial con todo, un refresco y un helado de chocolate. Open Subtitles أعطِني بيرجر قطبي مضاعف مَع كُلّ شيء وصودا بالآيس كريمِ.
    - Hay todo tipo de anuncios. Open Subtitles البطاريات. كُلّ أنواع الإعلانات التجارية
    - todo estaba bien, hasta que el sistema fue apagado por este hombre. Open Subtitles كُلّ شيء كَانَ رفيعَ حتى شبكةِ الكهرباء سُدَّ مِن قِبل يدلكيس.
    La mayoría, bueno, mi esposo, tratan de mantener el control fingiendo que todo es normal. Open Subtitles أكثر الرجالِ،حَسناً،زوجي، حاولْ إبْقاء كُلّ شيءِ تحت السّيطرة زعمْ ان كُلّ شيءَ طبيعيُ.
    ¿Es aquella del fantasma, que encierran a alguien y al final todos mueren? Open Subtitles لَيسَ ذلك الواحد بالشبحِ، وبعد ذلك كُلّ شخص يَمُوتُ في النهايةِ؟
    Y siempre me dabas algo que anticipar con gusto, todos los días. Open Subtitles ودائماً كنت تمنحني شيءَ ما أتَطَلُّع إليه في كُلّ يوم،
    He arrojado un montón de bebes a la piscina, y todos ellos aprendieron a nadar. Open Subtitles رَميتُ الكثير مِنْ الأطفال الرُضَّع في الماءِ، وهم عِنْدَهُمْ كُلّ يَجيئونَ فوق السِباحَة.
    Si me dan comunicación de dos vías, pueden decirme cómo llegar a cada nivel. Open Subtitles اذا امكنك رْبطَي لطريقين، يُمْكِنُ أَنْ تَسقطنى بينما أَصِلُ إلى كُلّ واحد.
    cada mañana se levantaba a las seis e iba al baño para afeitarse. Open Subtitles كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق.
    Las respuestas a todas las preguntas que siempre querías saber... están en esa luz. Open Subtitles كُلّ أجوبة هذه الأسئلة التي تريد أن تعرفها موجودة داخل هذا الضوء
    Estoy humillada, emocionalmente drenada y use todas mis millas de viajero frecuente. Open Subtitles أَنا مُذلُّ، جافّ عاطفياً وأنا إستهلكتُ كُلّ أميال نشرتي المتكرّرة.
    No puedo decirle cuánto nos alegra que finalmente le pongamos fin a toda esta payasada. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مسرورُ نحن لوَضْع كُلّ هذه التصرف الصبياني للإرْتياَح.
    Sólo sé que éramos amigos y que me echaron de una patada. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة اننا كُنّا أصدقاءَ واليوم التالي أنا مُنِعتُ.
    Lo único que tenemos que hacer es llegar a Cable Junction y esperar. Open Subtitles كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد