"أخت" - قاموس عربي فرنسي

    أُخْت

    اسم

    ويكيبيديا

    "أخت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sœur
        
    • soeur
        
    • belle-soeur
        
    • soeurs
        
    • belle-sœur
        
    • neveu
        
    • nièce
        
    Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère. UN وقامت زينة عابر، أخت صاحب البلاغ، بعدة مساعي من أجل العثور على أخيها.
    Il y a un petit frère ou une petite sœur dans le ventre de Maman. Open Subtitles هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك أتعلمين ماذا يعني ذلك؟
    Il croient que Ronnie a tué la sœur de Chuck ! Open Subtitles أنهم مقتنعين بأن روني هو من قتل أخت تشاك
    Quand Scarlet, ma soeur de sororité, m'a dit que vous vouliez imiter notre bal Marigold annuel, je suis venue directement de Montgomery. Open Subtitles عندما أخبرتني أخت سكارليت في النادي النسائي عن تمنياتكم لمحاكاة كرتنا الذهبية السنوية , أتيت مباشرة من مونتغمري
    Si j'avais une soeur avec des jambes pareilles, je cuisinerais aussi le type qu'elle voit. Open Subtitles لو عندى أخت تملك مثل سيقانها لكنت تفحصت الشخص الذى تراه أيضاً
    Il suffit qu'une sœur dise non durant la cérémonie de diamant Open Subtitles كُلّ مايتطلب أخت واحدة لقَول لا أثناء المراسمِ الماسيّةِ
    Rachel n'était pas enfant unique Elle avait une grande sœur. Open Subtitles لم تكن الطفلة الوحيدة كانت لديها أخت كبرى
    On a été invités à faire du ski. Dans le chalet de la sœur de Rachel. Open Subtitles نحن قد دعينا لكى نذهب للتزحلق أنت تعلم , كابينة أخت رايتشل ؟
    Les autorités ont clairement fait savoir que la sœur avait été expulsée parce qu'elle hébergeait l'auteur. UN وذكرت سلطات الدولة بوضوح أن طرد أخت صاحبة البلاغ من مسكنها يتعلق باستضافتها لصاحبة البلاغ.
    Il note également que la requête en habeas corpus présentée par la sœur de l'auteur ne contenait aucune mention d'actes de torture. UN وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب.
    Lorsque c'est la femme qui décède, son mari, au nom de la solidarité familiale, peut prendre pour épouse la sœur de sa femme défunte. UN وعندما تتوفى المرأة، فإنه يمكن لزوجها، باسم التضامن الأسري، أن يتزوج من أخت زوجته المتوفاة.
    Aucune sœur ne perdrait son frère sur le champ de bataille ou dans la rue. UN ولن تفقد أية أخت أخاها في ميدان المعركة أو في الشوارع.
    Si une sœur et un frère épousent respectivement un frère et une sœur d'une autre famille, la dot sera déterminée pour chacune des filles séparément. UN فإذا تزوج أخ وأخت من أخت وأخ في أسرة أخرى، فينبغي تحديد مهر لكل فتاة بصورة منفصلة.
    Je trouve super que vous deux soyez si proches. J'aimerais avoir un frère ou une soeur. Open Subtitles قربكما من بعضكما لأمر رائع بالفعل أتمنى لو كان لي أخ أم أخت
    Tu sais, tu connais vraiment ta soeur qu'après lui avoir fait prendre son bain. Open Subtitles لا يعرف المرء كم له أخت إلا بعد أن يحميها بيده
    Regardez sa famille peut être une soeur ou une nièce Open Subtitles تبدو وكأنها العائلة ربما أخت أو ابنة أخت
    Pas grand-chose, comment j'aime mon café, que j'ai une soeur... Open Subtitles ليس أشياء مهمة،كيف أشرب قهوتي،و أن لدي أخت
    Le fantôme semblait certaine que la soeur de la sororité savait à son sujet. Open Subtitles الشبح بدت وكأنها واثقة من أن أخت المنظمة تعلم عن ذلك
    Il se trouvait dans ta classe quand ça s'est passé. Il a branché la soeur parce que tu les as présentés. Open Subtitles الفتى كان في صفك عندما وقعت الجريمة و كان يصاحب أخت القتيلة لأنك أنت من عرفه عليها
    Est-ce que vous savez à qui votre belle-soeur parle, pour se libérer elle-même, parce qu'elle sait trop de choses ? Open Subtitles هل تعرفن إلى من تتحدث أخت أزواجكن لتفتخر بنفسها لأنها تعلم واحده من أشياء كثيره ؟
    Mes frères, mes soeurs, les péchés du père retombent maintenant sur les enfants. Open Subtitles أخ و أخت كل خطايا الأب تقع على عاتق الأولاد
    C'est comme quand ma belle-sœur mange du gâteau au fromage. Open Subtitles تبدو مثل أخت زوجتي التي تأكل فطيرة بالجبن
    Le grandpère du requérant est le neveu de la mère d'Abdullah Öcalan. UN وجد صاحب الشكوى هو أحد أبناء أخت والدة عبد الله أوجلان.
    La nièce d'un gros bonnet et ses amis missionnaires construisent des églises là où elles ne sont pas appréciées. Open Subtitles ابنة أخت شخصيه مهمه وصديقها المبشر يقومون ببناء الكنائس في أماكن لا يرحب فيها بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد