ويكيبيديا

    "أخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • irmão
        
    • irmãos
        
    • mano
        
    • sobrinha
        
    • cunhado
        
    • irmãozinho
        
    • amigo
        
    • irmã
        
    • como
        
    • sobrinho
        
    Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. Open Subtitles ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء
    Doravante, até ao dia da vossa morte... onde quer que vocês estejam... cada fuzileiro é vosso irmão. Open Subtitles من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم
    Não podia esperar que o irmão do Branch morresse, por isso matei-o. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أنتظر موت أخ برانش لذا قَتلتُه أيضاً.
    Não sei... Só achei que o sentisse mais como irmão. Open Subtitles لا اعرف,اعتقدت انه سيشعر كأنه أخ كثر من ذلك
    - Se quiser ajuda, tenho um irmão. - Tens um irmão? Open Subtitles اذا احتجنا إلى مساعدة ، فلدي أخ لديك أخ ؟
    Eu te adoro como um irmão, meu irmão, mas isso é perverso. Open Subtitles أحبك مثل أخ لي ، يا أخي ولكن ذلك مجرد هراء
    - És investidor em New Hampshire e tens um irmão doido. Open Subtitles أنت تقوم باستثمارات في ـ نيوهامبشير ـ ولديك أخ مجنون
    Não preciso dum irmão superprotector, sobretudo um que não me é nada. Open Subtitles ولست بحاجة إلى أخ متسلط، خصوصاً إن كان ليس أخي الحقيقي
    Isso é muito tempo para um miúdo, especialmente um irmão e uma irmã que querem ficar juntos. Open Subtitles هذا ترشيح جيد جداً لطفل تبني خاصتاً عندما يريد أخ و أخته أن يبقيا معاً
    E US $300.000,00 pelo animal que matou o irmão da Presidente. Open Subtitles وثلاثمائة ألف دولار للحيوان الذي قتل أخ نائب الرئيس رينولد
    Meu irmão deturpado, crie um samurai com poder extremo. Open Subtitles أخ معتوه و مجنون.. أصنع ساموراي بقوة رهيبة
    E serias um irmão formidável se a pudesses ajudar. Open Subtitles وأنت ستكون أخ مذهل إذا تمكنت من مساعدتها
    Seria bom ter um irmão mais velho para me proteger. Open Subtitles من اللطيف أنه لديه أخ أكبر منه يشبهه كثيراً
    E porque nunca ninguém me disse que tinha um irmão? Open Subtitles ماذا عن عدم إخباري أن لديّ أخ طيلة حياتي؟
    Tenho um irmão mais novo e costumávamos acampar no quintal. Open Subtitles لدي أخ صغير اعتدنا على التخييم فى فناءنا الخلفي
    Ela nunca teve um irmão, e nunca viveu na Rue de Saintonge, porque ela nem sequer alguma vez viveu em Paris. Open Subtitles أسمها كان ديفورن ولم يكن لديها أخ هي لم تسكن أبدا في بـدي سانتونغ لانها لم تسكـن أبدا بباريـس
    Se tivesses um irmão com uma deficiência grave, o que farias? Open Subtitles لو كان لديك أخ مع إعاقة خطيرة، فما الذي ستفعله؟
    O amor gerado por quarenta mil irmãos... não se compararia ao meu! Open Subtitles إن أربعة آلاف أخ بكــل حبهــم لا يستطيعون الوصول لمقدار حبــي
    Sou teu mano, se ela fizer asneira, não sou um problema teu. Open Subtitles أنا بمثابة أخ لك.. اذا قامت بأي حماقة.. فتلك ليست مشكلتي.
    Tem uma sobrinha? Open Subtitles : والآن السؤال هو هل لديكِ أبنة أخ أم لا ؟
    Amigos da minha mulher. O mais pequeno é meu cunhado. Open Subtitles أصدقاء زوجتي الرجل الذي في نصف هو أخ زوجتي
    Mas em breve ele terá um irmãozinho para brincar. Open Subtitles ولكن قريباً سيكون لديه أخ صغير ليلعب معه
    Mas quando mataste o irmão do meu amigo, entraste no mundo da matança, rapaz! Open Subtitles لكن عندما قطعت أخ زميلي دخلت عالم القتل، يا ولد
    Disse que tenho que cuidar do sobrinho retardado do Presidente. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن على العناية بإبن أخ الرئيس المعوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد