São apenas duas, porque Thursby certamente matou o seu sócio. | Open Subtitles | هناك جريمتان فقط, لأن ثورزبى هو الذى قتل شريكك, |
Na verdade ele matou Thursby e Jacoby, não matou? | Open Subtitles | لقد قتل حقا ثورزبى, وجاكوبى, اليس كذلك ؟ |
Nenhum de vocês sabe nada sobre quem matou o Joey Doyle? | Open Subtitles | ولا واحد منكم لديه ايه معلومات عمن قتل جون دويل |
Detesto matar tipos desarmados. morte a sangue frio é uma tarefa suja. | Open Subtitles | عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر |
Aquela escaramuça custou-lhes quatro. Kyuzo matou dois na última noite. | Open Subtitles | المناوشة الأخيرة كلفتهم أربعة .كيوزو قتل أثنان الليلة الماضية |
Ficaram enfurecidos com o Sahak, que não matou o homem dele. | Open Subtitles | ساهاك دفعهم الى الجنون من لا يستطيع قتل هذا الرجل |
A primeira missão seria descobrir quem matou Strangways e Quarrel. | Open Subtitles | شغلى الأول هو ايجاد الرجل الذى قتل سترينجواى وكواريل |
O homem da marca negra, Tom Chaney, matou o meu pai. | Open Subtitles | ذلك الرجل ذو العلامة السوداء قد قتل والدي واسمه شاني |
No dia seguinte, soube que ele matou o deputado. | Open Subtitles | علمت فى اليوم التالى أنه قد قتل السيناتور |
Você vai confiar num tipo que matou dois dos nossos homens? | Open Subtitles | وأنت تسير على ثقة أحد ما قتل اثنين من رجالنا؟ |
No comboio, onde alguém matou o amigo dele. Adivinha quem. | Open Subtitles | علي متن القطار حيث قتل احدهم صديقه خمني من؟ |
Era um bandido que matou cerca de 30 homens. | Open Subtitles | إنّه قاطِعُ طريق قتل أكثر من ثلاثين رجلاً |
Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker e sabe o porquê. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
Se ele matou inocentes, não tenho forças para o meu filho. | Open Subtitles | إذا كان قتل الأبرياء حقا فليست لدي القوة لمتابعة ذلك |
O gajo na merda daquela torre, que matou aquele pessoal todo? | Open Subtitles | ذلك الشخص في البرج و الذي قتل كل أولئك الناس؟ |
matou um importante Ministro do Parlamento, ou três para ser mais exacta. | Open Subtitles | قتل عدد من كبار ال ام بي و لدقة ثلاث منهم |
Não me parece que se envolvam na morte de crianças. | Open Subtitles | لا أعتقد ان قوات الحماية تتعامل مع قتل الأطفال |
Vou também explicar que o Michael não pode ter matado o Villette. | Open Subtitles | وسأشرح أيضاً أن مايكل لا يمكنه أن يكون قد قتل فاليت |
Jacob... sabes que sempre estive do teu lado... depois que Maximiliano morreu e meu povo deixou o México. | Open Subtitles | يعقوب كنت أعلم أنني متمسك بك دائما بعد قتل ماكسيميليان و وكل أبناء بلدى تركوا المكسيك |
São 4:45. A que horas é que o mataram? | Open Subtitles | الساعة الآن 4.45 صباحا، متى قتل هذا الرجل؟ |
Tem sido um mistério na agência há mais de duas décadas... quem assassinou aqueles agentes da CIA. | Open Subtitles | لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء. |
Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. | Open Subtitles | نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا. |
Lonnegan leva já sete ou oito mortes, na subida ao topo. | Open Subtitles | لونيغان قتل سبعة أو ثمانية اشخاص خلال صعوده إلى القمة |
As Nações Unidas dizem que há cerca de 1000 assassínios de honra anualmente no Paquistão e estes são apenas os casos relatados. | TED | تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط. |
É este o vosso código de soldado? assassinar homens desarmados? | Open Subtitles | أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالاً عُزل |
Condenado em 13 homicídios por tortura. Está pronto para avançar. | Open Subtitles | مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب انه جاهز للذهاب |
O último barco que arranjei foi para um assassino. | Open Subtitles | آخر قارب حصلت عليه كان لجريمة قتل جنسية. |
Cada vez que uma pessoa é morta, roubada ou estuprada, a coisa mais importante que vocês devem se perguntar é: porquê? | Open Subtitles | في كل مرة يتم قتل,او سرقة, او اغتصاب شخص ما السؤال الأكثر اهمية والذي ستطرحونه على انفسكم هو لماذا؟ |
Há alguém ali que tenha morto tantos homens como você? | Open Subtitles | هل يوجد في السجن أي رجل قتل رجالاً بقدرك؟ |
Quase 7000 pessoas morreram, e na cidade, como no bairro Nagata, toda a cidade ardeu num incêndio após o terramoto. | TED | قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال. |