Şu kısmı karşıya geçirmem gerekti, ama sadece bir milim. | TED | علي ان احرك هذا الجزء قليلاً .. فقط ميليمتر واحد |
Çoğu insan bana noodle yeme deneyiminin büyük bir kısmı, höpürdeterek yeme sesidir. | TED | الكثير قالوا لي أن الجزء الكبير من تجربة تناول المكرونة هو صوت إرتشافها. |
Beynimizin ön kısmı, insanlarda daha yüksek zihinsel işlevlerden sorumludur. | TED | الجزء الأمامي من دماغك مسؤول عن وظائفك الإدراكية العليا كإنسان. |
Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa. | Open Subtitles | حسنا، أبي ,بعض الشباب وأنا لربما سنذهب لنرى الجزء 12 من يوم جرذان الأرض الليلة، لو ليس لديك مانع |
Mutlaka bakmanız gerekirse, kalkanın iç kısmını ayna olarak kullanın. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تراها,استعمل الجزء الداخلي من درعك كمرآة |
Fakat yolculuğumun, büyüten ve rahatsız edici tek bölümü annemle evdeki hayatım değildi. | TED | لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي. |
Ve bir kısmı da, bunların hepsini saldırı olarak değerlendiriyor. | TED | وهناك الجزء الآخر من الدماغ والذي يعتبر كل هذا كتهديد. |
Yalnızca bozuk kısmı alıyorsunuz, ıslatıp duvara geri koyuyorsunuz. Eskisinin aynısı oluyor. | TED | ستقوم فقط بأخذ الجزء المتضرر تبلله وتعيده إلى الحائط، وسيبدو مشابهاً للسابق. |
Birkaç dakika içinde, izleyicinin önemli bir kısmı hedef bölgeye giden yolu bulmuş ve geri kalanı dolaşımdan temizlenmiştir. | TED | خلال بضع دقائق، يستطيع جزءٌ كبيرٌ من الكاشف أن يصل إلى هدفه، ويتم إخلاء الدورة الدموية من الجزء المتبقّي. |
Ancak bu metnin son kısmı geldiğinde, ben de görmek isterim. | Open Subtitles | , لكن عندما يأتى الجزء الأخير لهذا . أود أن أراه |
Bu endişelerimin bir kısmı, diğer kısmı bu kısma inanmıyor bile. | Open Subtitles | جزء مني فقط هو القلق أما الجزء الآخر فلا يصدق هذا |
Anlaşmaları sağlamak dert değil. O, işin En kolay kısmı. | Open Subtitles | حسنا,استطيع ان احصل على التوقيعات التي اريدها هذا الجزء الاسهل |
Jack, kırmızı bölüm savaş başlıklarının yerleri ve aktivasyon kodlarını içeriyor. | Open Subtitles | إنه الجزء الأحمر الذي يحتوي على مواقع الرؤوس النووية وشفرات تشغيلها |
Her neyse, okulun kurşunlandığı bölüm üzerinde çalışırken, bana dedi ki; | Open Subtitles | على أية حال، لقد كانت تعمل على الجزء المتعلق بإطلاق النار |
O şeyi istersem gözüme bile takabilirim. Beyaz kısmını daha da beyazlatır. | Open Subtitles | يمكنني وضع المبيّض في عينيّ اذا اردت وجعل الجزء الأبيض أكثر بياضاً |
Şey, bilirsin, benim için biraz zor, çünkü ikinci bölümü hep unutuyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى |
Delici-emici ağız parçası gaga denilen, uzun, tüpe benzer bir yapıdan oluşur. | TED | الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار. |
Temelde, günlük hayatta benim için En önemli olan nokta o. | TED | وبشكل أساسي، هذا هو الجزء الذي يهمني حقاً على أساس يومي. |
Grozni'de ölüme terk edilmenin En kötü tarafı ne biliyor musun Arvin? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الجزء الأسوأ؟ كونك تخليت عن الموت فى جروزنى, أرفن؟ |
Kütüphanenin çoğu referans kitabının binanın bu kısmına göç ettiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت أن مراجع معظم المكتبة هاجرت إلى هذا الجزء من المبني |
Yani bunların hepsinin kendine-benzer özelliği var: parça bütün gibi görünüyor. | TED | و كل هذه لديها خاصية التشابه الذاتي : الجزء يبدو كالكل. |
Yaklaşık on yaşındaydım ve babamla beraber New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. | TED | كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك. |
Bu çukura girdiğinde hattın bu bölümünü gözlemekten sorumlusun, tamam mı? | Open Subtitles | عندما تكون هنا فأنت مسؤول عن مراقبة هذا الجزء من الجبهة. |
Direk senin işini yaptığın bölüme geçsek ve kızım iyileştirsen nasıl olur? | Open Subtitles | ماريك أن نتخطى هذا الجزء وتقومي بعملك فحسب واجعل إبنتى بحال أفضل؟ |
Doktor olmanın bence En iyi yanı ne biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما الجزء الأفضل في كون المرء طبيبًا حسب ظنّي؟ |