ويكيبيديا

    "الرجل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adamı
        
    • erkek
        
    • adamdan
        
    • çocuk
        
    • kişi
        
    • herifi
        
    • biri
        
    • erkeğin
        
    • adamım
        
    • herifin
        
    • insan
        
    • eleman
        
    • adam
        
    • adamsın
        
    • adamlar
        
    - Buyurun. - George, bu adamı saklandığı delikten çıkartın. Open Subtitles نعم سيدى جورج, اريد لهذا الرجل ان يخرج من اختبائه,
    Binbaşı Baker, bu adamı tutuklayıp bir hafta kimseyle görüştürmeyin. Open Subtitles رائد بايكر.اقبض علي هذا الرجل وابقه بعيدا عن الاخرين لاسبوع
    - Diğerlerine de bu adamı görüp görmediğini sorabilir misiniz acaba? Open Subtitles اريدك ان تسأل الآخرين لو كانوا قد رأوا هذا الرجل ؟
    Eski bir psikolojik numaradır. Gerçek bir erkek olmamıza yardım eder. Open Subtitles انها حيلة نفسية قديمة , وهى تساعدنا لنقترب من الرجل الحقيقى
    Bu adamdan nefret ediyorum. Nefret ediyorum. Gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره هذا الرجل، أنا فعلا أكرهه أكره هذا الرجل
    Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. Open Subtitles انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها.
    Bu adamı bulun. Size güveniyorum. Onu almaya çok uzaktan geldim. Open Subtitles وأعتمد عليك لإيجاد هذا الرجل جئت من مسافة بعيدة للحصول عليه
    Bu adamı bir dakika daha dinlersek inandığımız her şey çökecek. Open Subtitles لو سمعنا لهذا الرجل دقيقة أخرى لن يبقى لنا ما نسأله
    Yoksa yeni kiraladığın adamı yanımda götürmemi mi tavsiye ediyorsun? Open Subtitles او تقترح بأن آخذ ذلك الرجل الجديد الذي استأجرته ؟
    Ama bu adamı bize sığınması için Tanrı gönderdi, ekselansları. Open Subtitles لكن الرب كان هو من قدم الملجأ لهذا الرجل سموك
    Çocuğun birini yaktılar. Bize lazım olan adamı ellerinden kaçırdılar. Open Subtitles لقد أحرقوا صبياً وأخطأوا الرجل الذي كنا نريد خطفه للمبادلة
    Öyle görünüyor ki, bu defa yanlış adamı hapse attık. Open Subtitles على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره
    Bu adamı teşhis ettikten sonra ne yapmak için emir aldınız? Open Subtitles و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟
    Ve hayatında ilk kez senden olmanı istediğim gibi bir erkek olmaya çalış. Open Subtitles ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون
    Bu adamdan özür dilemeni, sonra arabayı park etmeni istiyorum. Open Subtitles أنا اريدك أَن تعتذر إلى هذا الرجل ثم توقف سيارته
    Fakat bir buzdolabı veya bir TV için, iyi çocuk olmaya gerek yoktur. Open Subtitles و لكن من أجل ثلاجة او تلفاز لا داعي للعب دور الرجل اللطيف.
    Tesla dünyayı aydınlatan kişi oldu, ancak bu sadece bir başlangıçtı. TED أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط.
    Ama gitmeden önce şu herifi içeri atmamıza yardım edin. Open Subtitles ولكن قبل أن تذهبى هلا تساعدينا على سجن هذا الرجل
    Cesareti ve hayatta kalma azmi böylesine olan biri aramızdan ayrıldı. Open Subtitles انهت حياه رجل ستبقى شجاعته بيننا ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه
    Neden kadın ve erkeğin benzer olduğunu düşünmek isterler bilemiyorum. TED ولا أدري لماذا يفكرون فى أن الرجل و المرأة متماثلان
    Küçük adamım benim. Dönüştüğün yeni hali niye kabul etmiyorsun? Open Subtitles أيها الرجل الصغير لم لا تتقبل ما يؤول حالك إليه؟
    Randy, şu herifin kemiklerini kır ve kapının önüne koy. Open Subtitles راندي، حطم أي شيئين يعجبانك على هذا الرجل وأرمه خارجاً
    İnsan yalnızca kötü şeyleri unutmak ister, ve uydurma iyi şeylere inanır. Open Subtitles الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة
    Eee, ben de armayı beğenmedim ama eleman da yanımda 15 dakika harcamıştı. Open Subtitles إذاً لم يعجبني الشعار إلى حد كبير، لكن الرجل قضى 15 دقيقة معي
    adam suçlu bulundu. Müebbet hapis cezasına çarptırıldı ve Folsom Cezaevi'ne gönderildi. TED تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم.
    Neden korkuyorsun? Sen iple sallanıp, üçlü taklayla kuş öldüren adamsın. Open Subtitles لماذا انت خائف انت هذا الرجل الذي سقط وحطم كل شئ
    Nereye giderseniz gidin o adamlar sizden çok uzakta olmayacak. Open Subtitles هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد