- Buyurun. - George, bu adamı saklandığı delikten çıkartın. | Open Subtitles | نعم سيدى جورج, اريد لهذا الرجل ان يخرج من اختبائه, |
Binbaşı Baker, bu adamı tutuklayıp bir hafta kimseyle görüştürmeyin. | Open Subtitles | رائد بايكر.اقبض علي هذا الرجل وابقه بعيدا عن الاخرين لاسبوع |
- Diğerlerine de bu adamı görüp görmediğini sorabilir misiniz acaba? | Open Subtitles | اريدك ان تسأل الآخرين لو كانوا قد رأوا هذا الرجل ؟ |
Eski bir psikolojik numaradır. Gerçek bir erkek olmamıza yardım eder. | Open Subtitles | انها حيلة نفسية قديمة , وهى تساعدنا لنقترب من الرجل الحقيقى |
Bu adamdan nefret ediyorum. Nefret ediyorum. Gerçekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | أنا أكره هذا الرجل، أنا فعلا أكرهه أكره هذا الرجل |
Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |
Bu adamı bulun. Size güveniyorum. Onu almaya çok uzaktan geldim. | Open Subtitles | وأعتمد عليك لإيجاد هذا الرجل جئت من مسافة بعيدة للحصول عليه |
Bu adamı bir dakika daha dinlersek inandığımız her şey çökecek. | Open Subtitles | لو سمعنا لهذا الرجل دقيقة أخرى لن يبقى لنا ما نسأله |
Yoksa yeni kiraladığın adamı yanımda götürmemi mi tavsiye ediyorsun? | Open Subtitles | او تقترح بأن آخذ ذلك الرجل الجديد الذي استأجرته ؟ |
Ama bu adamı bize sığınması için Tanrı gönderdi, ekselansları. | Open Subtitles | لكن الرب كان هو من قدم الملجأ لهذا الرجل سموك |
Çocuğun birini yaktılar. Bize lazım olan adamı ellerinden kaçırdılar. | Open Subtitles | لقد أحرقوا صبياً وأخطأوا الرجل الذي كنا نريد خطفه للمبادلة |
Öyle görünüyor ki, bu defa yanlış adamı hapse attık. | Open Subtitles | على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره |
Bu adamı teşhis ettikten sonra ne yapmak için emir aldınız? | Open Subtitles | و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟ |
Ve hayatında ilk kez senden olmanı istediğim gibi bir erkek olmaya çalış. | Open Subtitles | ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون |
Bu adamdan özür dilemeni, sonra arabayı park etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا اريدك أَن تعتذر إلى هذا الرجل ثم توقف سيارته |
Fakat bir buzdolabı veya bir TV için, iyi çocuk olmaya gerek yoktur. | Open Subtitles | و لكن من أجل ثلاجة او تلفاز لا داعي للعب دور الرجل اللطيف. |
Tesla dünyayı aydınlatan kişi oldu, ancak bu sadece bir başlangıçtı. | TED | أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط. |
Ama gitmeden önce şu herifi içeri atmamıza yardım edin. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تذهبى هلا تساعدينا على سجن هذا الرجل |
Cesareti ve hayatta kalma azmi böylesine olan biri aramızdan ayrıldı. | Open Subtitles | انهت حياه رجل ستبقى شجاعته بيننا ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه |
Neden kadın ve erkeğin benzer olduğunu düşünmek isterler bilemiyorum. | TED | ولا أدري لماذا يفكرون فى أن الرجل و المرأة متماثلان |
Küçük adamım benim. Dönüştüğün yeni hali niye kabul etmiyorsun? | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير لم لا تتقبل ما يؤول حالك إليه؟ |
Randy, şu herifin kemiklerini kır ve kapının önüne koy. | Open Subtitles | راندي، حطم أي شيئين يعجبانك على هذا الرجل وأرمه خارجاً |
İnsan yalnızca kötü şeyleri unutmak ister, ve uydurma iyi şeylere inanır. | Open Subtitles | الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة |
Eee, ben de armayı beğenmedim ama eleman da yanımda 15 dakika harcamıştı. | Open Subtitles | إذاً لم يعجبني الشعار إلى حد كبير، لكن الرجل قضى 15 دقيقة معي |
adam suçlu bulundu. Müebbet hapis cezasına çarptırıldı ve Folsom Cezaevi'ne gönderildi. | TED | تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم. |
Neden korkuyorsun? Sen iple sallanıp, üçlü taklayla kuş öldüren adamsın. | Open Subtitles | لماذا انت خائف انت هذا الرجل الذي سقط وحطم كل شئ |
Nereye giderseniz gidin o adamlar sizden çok uzakta olmayacak. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين |