ويكيبيديا

    "تخبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleme
        
    • söylemedin
        
    • söylemek
        
    • söyler
        
    • e
        
    • söylemeyin
        
    • söyle
        
    • söylemeyeceksin
        
    • söylemelisin
        
    • söylemeni
        
    • a
        
    • söylemeyeceğine
        
    • söyleyemezsin
        
    • bahsetme
        
    • söylüyorsun
        
    Sen kimseye Avcı olduğumu söyleme, ben de senin salak olduğunu söylemem. Open Subtitles أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء
    - Benim yüksek lisans yaptığımı kimseye söyleme. - Tamam. Open Subtitles . لا تخبر أى واحد أنى خريجة مدرسة . حسناً
    Eğer işler kötüleşirse, kimseye o adamın aletine dokunduğumu söyleme. Ne? Open Subtitles إن ساءتِ الأمور، فلا تخبر أحداً .أنّي لمستُ عضوَ ذاك الرجل
    Onun kadar iyi olmadığını söylemedin ama. Bunu tartışmam, doğrular söylendi. Open Subtitles لكن لم تقل بأنك لست جيداً مافائده المناقشه مادام الحقيقة تخبر
    Bir aileye sevdikleri insanın öldüğünü söylemek hiçbir zaman kolay değildir. Open Subtitles أن تخبر عائلةً بأن فرداً منها قد توفي, ليس سهلاً أبداً.
    Yeterince sert bastırırsanız, eşik noktası geçilir ve ağrı reseptörleri harekete geçer. Vücuda her ne yapıyorsa durmasını söyler. TED أضغط بصورة كافية .. سوف تتجاوز عتبة الألم وعليه سوف تعمل مستقبلة الأذية لكي تخبر جسدك بوجوب توقف ذلك التصرف
    Aslında, seni çağırmamın sebebi Meredith'e onun evi olduğuna dair en ufak bir fikrim olmadığını söyleyebilir misin diye sormaktı Open Subtitles في الحقيقة، إستدعيتك لأني أردت معرفة إذ يمكنك أن تخبر ميرديث بأنّه لم يكن لدي فكرة أن بيتها كان بيتك.
    Bunu kimseye söylemeyin doktor. Utanıyorum. Open Subtitles لا تخبر أحداً بذلك أبداً فأنا أخجل من ذلك
    Kimseye söyleme. Güvenliği hallet. Biz Rita'yı gece gündüz izliyoruz. Open Subtitles لا تخبر أحداً، إنهي إجراءات الأمن راقبوا ريتا ليلاً نهاراً
    Annene seni uçurduğum konusunda hiçbir şey söyleme. - Tabi ki söylemem. Open Subtitles الأن، لا تخبر والدتك إنني حلقت بك اليوم هل تمزح معي ؟
    Bunu sana verdiğimi kimseye söyleme. Ve bu işi mahvetme. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأنِّي تركتها لك ، و لا تفسدها
    Kimseye söyleme ama odanda kanlı canlı bir kız var. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأن هناك فتاة حية متجسّدة في غرفتك
    - Ben kaçıyorum, şefe bir şey söyleme. - Gidemezsin. Open Subtitles انا ذاهب , لا تخبر المدير عني لا يمكنك المغادرة
    Bu bizi sağlıkta benim "sorma, söyleme" yaklaşımı dediğim ikinci bir olguya getiriyor. TED ذلك يقود إلى ظاهرة ثانية والتي أسميها منهجية “إن لم يتم سؤالك فلا تخبر” إلى مسائل المنبع في العناية بالصحة
    Niye kimseye Cha Hee Joo'nun suçlu olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبر أحداً آخر أن تشا هيي جو كانت الجانية ؟
    Tamam, bunu söylemek için iyi bir zaman değil ama... ama, ah, minibüsünde arkasında çanta dolusu peyote var. Open Subtitles حسناً, أحتمال إنه ليس أفضل وقت تخبر فيه رفاقك هذا. ولكن توجد حقيبة ضخمة من المهلوسات في مؤخرة الشاحنة.
    Çakmağımın sende olduğunu söyler misin? Open Subtitles أيمكنك أن تخبر رئيس الشرطة أنك تمتلك قداحتي؟
    Gidip Reed'e, tahvilleri önümüzdeki cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبر رييد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه
    Dünyaya hayatımı bağışlamanızı istediğimi söylemeyin sakın. Open Subtitles لا تخبر هذا العالم بأني طلبت منك حياتي في هذه الغرفة
    Ve şu iki sürüngene söyle... bir süre böyle şeyler yapmak istemiyorum. Open Subtitles يمكنك أن تخبر هذين الثعبانين بأنها المرة الأخيرة التي ساظهر فيها معك
    Sen de kimseye ot dükkanında olduğumu söylemeyeceksin. Ama pay almam gerekecek. Open Subtitles فلا تخبر أحداً أنني كنت في ذلك المتجر وأريد جزءاً من حصتك
    Bu aletleri kime yaptırdıysan ona ölümün eskisi gibi olmadığını söylemelisin. Open Subtitles عليك أن تخبر من فعل هذا الموت لم يعد نفسه ؟
    Ve gerçek Amerika'nın New York'a defolup gitmesini söylemesinin tam zamanı. Open Subtitles وحان الوقت لأمريكا الحقيقية بأن تخبر نيويورك أن تأخذ رحلة طويلة
    Nick, eğer sana birşey söylersem kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles نك , لو اخبرتك شيئاً هل تعد بأنك لن تخبر أحداً
    İnsanlara her şeyi söyleyemezsin, gerçek olsa bile. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر الناس بكل شيء حتى و لو كان ما تقوله هو الحقيقة
    - Ben bunları yazdıktan sonra, yıkayıp sil ve kimseye bahsetme, sonra yanıma gel. Open Subtitles أريدك أن تغسلها ولا تخبر أي أحد عن ذلك ، ثم تعال إلي
    Kralına kendi işine bakmasını, ne kadar da nazik bir dille söylüyorsun. Open Subtitles يا لها من لباقة منك بأن تخبر مليكك بأن يهتم بشأنه الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد