O şeyin bir parçasını bile kaybetmeyin. O, yoğunlaştırılmış kötülük. | Open Subtitles | لا تضيع أي من هذه الأشياء إن هذا شر مُرَكز |
Yayılmacı bir kötülük, kalbine kök salmış Ve şimdiden ruhunu mahvetmeye başladı. | Open Subtitles | شر سرطاني تغلغل في قلبها. وفي هذه اللحظة، هذا الشر يدمر روحها. |
Ancak buraya gelmeden önce, iyi ve kötü arasındaki mücadeleye katılırız, sosyalizmin iyiliğine karşılık kapitalizmin kötülüğü, ve iyilik kazanmalı. | TED | لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر، وخير الاشتراكية ضد شر الرأسمالية، والنصر للخير. |
- Ixion'ın kötü Centaurlar'ının bütün kötülükleri o taşın içindeydi. | Open Subtitles | وجدها؟ كل قوى شر القنطور إكسيون موجودة في هذا الحجر |
Para büyük bir şeytan, çünkü onu anlamadan çalıyorsun. | Open Subtitles | إنه شر كبير لإن المرء يسرق دون إدراكه لذلك |
Kim olduğunu, hangi şeytani gücü temsil ettiğini sanıyorsun bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين |
Sen kötülüğü asla hoş karşılamazsın ve bu dağlarda kötülük var. | Open Subtitles | أنت الرب الذي لا يرضى بالشر وهنا شر في هذه الجبال |
Evet dünyada kötülük var çünkü Tanrı insana özgür irade vermiştir ve kötülük yapmayı da seçebilir, bu gayet basit. | Open Subtitles | الجواب هو الارادة الحرة نعم، هناك شر في العالم لان الرب اعطى البشر الارادة الحرة وبعض البشر يختار عمل الشر |
kötülük yapanlar yüzünden değil öylece bakıp hiçbir şey yapmayanlar yüzünden. | Open Subtitles | من يفعلون شر, لكن بسبب من ينظرون و لا يفعلون شيئاً |
Pascal bizim kötülük, acı çekme ve ölüm ile olan çelişkilerimizi derinlemesine araştırmıştır. | TED | أبحر باسكال بعمق في معضلاتنا البشرية من شر ومعاناة وموت |
kötülük hakkında ne biliyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن الشر ؟ إنني فقط أعرف أنه لا يوجد شر بك |
kötü olduğunu ve diğer şeyleri biliyorum ama bu çok inanılmazdı. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك شر وكل شيء ولكن هذا كان مدهش جداً |
Evrenin kötü olduğunu söylemiyorum ama çok kötü bir espri anlayışı var. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن الكون شر محض لكن لديه ميلان نحو الشر |
Yaptığı her şeyi savunacak değilim ama saf kötü biri değildir. | Open Subtitles | لا أستطيع الدفاع عن أي شيء فعلته لكنها ليست شر خالص |
Bu sesi bir hayvan bile çıkarsa şeytan olduğunu anlarsın. | Open Subtitles | إذا كانت الحيوانات تضع تلك الأصوات يجب أن تعلم أن ذلك شر |
- Gemide şeytan olduğunu düşünmüşler. - şeytan mı? | Open Subtitles | كانوا بعتقدون ان شر كامن موجود على ظهر السفينة شر؟ |
şeytanın gözleri eskilere bak yakında seni yok edebilirler üçün gücüne boyun eğ dünyanın gözü, şeytan ve lanetli beni durduramazsınız. | Open Subtitles | عين الشر تتطلع إليك وقريباً ستتخلص منك ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة عين الأرض, شر ولعنة |
Tam şu anda bu yerin şeytani varlığı damarlarınızda süzülüyor. | Open Subtitles | في هذه اللحظة سيبداً شر هذا المكان بالتغلغل في أوردتكم |
"Ölüm vadisinin gölgesinde gezsem bile, kötülükten korkmam, çünkü Tanrı benimledir." | Open Subtitles | نعم,مع انني أمشي في وادي ظل الموت فلن أخشى اي شر |
Bu elektronik gözün arkasında ne kötülükler saklı kim bilir. | Open Subtitles | لا ندري أي شر يترصد لنا خلف تلك الأعين الإلكترونية؟ |
Bu şekilde değil. Istediğin gibiydi, bebeğim. Bütün şeytanca kökler. | Open Subtitles | هذا متصل بذاك , جذر كل شر أيذكرك هذا بشيء ما ؟ |
Hayatını ve zamanını incelemek ve günümüz dünyasını hâlâ ne şekilde etkilediğini ve iyiliğin mi, yoksa kötülüğün mü gücü olarak kullanıldığını anlamak istiyorum. | Open Subtitles | أُريد فحص حياته وأوقاته وافهم كيف تستمر بالتأثير علينا حتى اليوم وسواء كانوا قوة أو شر |
Parayı bulduk, Dr. Evil, ama kolay olmadı. | Open Subtitles | ,لدينا مالك يا دكتور شر لكن هذا لم يكن سهلاً |
şeytandan ve ölümden korkmuyorum, zira Hükümdar beni korur. | Open Subtitles | لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني |
Tanrıya güzellikler için şükrediyorlar ve kötülükler için Şeytanı suçluyorlar. | Open Subtitles | إنهم يحمدون الله على ما يحدث من خير ويلومون الشيطان على ما يحدث من شر |
Çocuklara cehenneme gideceklerini söylemek kuşkusuz her koşulda kötüdür. | Open Subtitles | اخبار الاطفال بأنهم سيذهبون للنار تحت أي معيار شر أعني أن هذا مجرد شر |
Baş gösterecek çok daha büyük bir kötülüğe karşı koruma sağlamalıydım. | Open Subtitles | واضطررت الى حماية ذلك ضد شر أكبر بكثير كان مؤخرا من اي وقت مضى |
Şimdi kim koruyacak beni evrendeki kötülüklerden? | Open Subtitles | ما الذي سيحميني الآن من شر الكون ؟ |