Mesela, Fransızca ve İspanyolcada masa kelimesi, bir sebepten ötürü dişil olarak kullanılır. | TED | فعلى سبيل المثال، في االفرنسة والإسبانية لسبب ما كلمة طاولة هي إسم مؤنث. |
Bana söylediğin her kelime adi bir yalandan başka şey değildi. | Open Subtitles | كل كلمة قلتيها لى لم تكن الا باقة من الاكاذيب النتنة |
Jack Sommersby bana hayatı boyunca güzel bir söz söylemedi. | Open Subtitles | جاك ساميرز بي لم يقل في عمره كلمة لطيفة لي |
Ama şeref sözü vereceksin. Tek bir el dahi oynamak yok. | Open Subtitles | و لكننى أريد منك كلمة شرف انك لن تلعب حتى مرة |
İyi yapmamız gereken çok işi var. Önce Earl'den haber var mı? | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به، أيّ كلمة على الإيرل؟ |
"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime, çünkü hiç kimse başkasının acısı veya sıkıntısından keyif almayı düşünmez. | TED | وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد |
Abartmıyorum, ağzından çıkan her laf bana zor anlar yaşatıyordu. | Open Subtitles | أعطاني وقتاً عصيباً حرفياً حول كل كلمة تخرج من فمي |
Gay kelimesinin mutlu anlamında entel bir İngiliz kelimesi sanırdım. | TED | كنت أعتقد حقًا أن مثلي هي كلمة إنجليزية راقية للسعادة. |
Düşündüm de, "emmek" kelimesi vampirlerin yanında kullanılacak bir kelime değil. | Open Subtitles | و فجأة فكرت المص ليست كلمة جيدة لإستخدامها مع مصاصى الدماء |
Ömründe söyleyeceği bir sürü kelime var, ama ilk kelimesi "Top". | Open Subtitles | من كل الكلام الذي ستنطق به يوماً هذه أول كلمة قالتها: |
Bir asker olarak söylüyorum, ben onun arazisine hiçbir şey atmadım. | Open Subtitles | هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته |
Her şey hallolana kadar lütfen annenize bir şey söylemeyin. | Open Subtitles | ولا كلمة من هذا لامك العزيزة حتى ينتهى كل شئ. |
Bak, Sendika avukatı ile konuşana kadar bir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد |
Bir zamanlar senden güzel bir söz duyabilmek için hayatımı verirdim. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك |
Lydia gittiğinden beri birinden duyduğum ilk nazik söz bu oldu! | Open Subtitles | هذه اول كلمة طيبة اسمعها من اي احد منذ مغادرة ليديا. |
Bu sözü derken Amerika'ya gelip Vanishing Point Challenger'ı ile Gemi Direği'ni oynama fırsatım olduğunu bilseydim bir "Halbuki" de eklerdim. | Open Subtitles | و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا و سيكون لدي الفرصة للقيام بهذا بسيارة نقطة الإختفاء كنت سأضيف كلمة مع ذلك |
Bana mesaj gönderdi, o mesajdan sonra ondan haber alamadım. | Open Subtitles | لقد أرسل الى رسالة ولم أتلقى منه كلمة بعد ذلك |
En sevdiğim kelimelerden birisi, çünkü düz anlamlı bir kelime. | TED | إنها واحدة من كلماتي المفضلة، لأنها كلمة واقعية وموضوعية للغاية. |
laf olsun diye söylemiyorum çünkü Bill Masters gebe kalma uzmanıdır. | Open Subtitles | هذه ليست كلمة استخدمها اعتباطاً، لأنّ بيل ماسترز هو خبير الحمل. |
Biz atomik enerji üretiyoruz-- "E" ile başlayan kelimeyle ilgili şaka yapamayız. | Open Subtitles | نحن ننتج الطاقة النوويّة لا يمكن أن نمزح فيما يخص كلمة الإستنماء |
Onlara, şayet herkes tek bir sözcüğü, belirli bir anda düşünürse... | Open Subtitles | أخبرتهم أنه لو فكر الجميع في كلمة واحدة في وقت محدد |
Majeste, yalnız konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، هل لى أن أقول لك كلمة على انفراد ؟ |
Bu röleler, bir şifre veya hatta bir ses ile tetiklendiği an gelen bilgileri, sadece programlandığınız şekilde işlerdiniz. | Open Subtitles | وعندما تتذر هذه الصور والمعلومات ربما بواسطة كلمة سر أو صوت ما فعندها ستعمل فقط بالطريقة التي برمجتك بها |
Hepsini topladığınızda sonuç 2.3 milyon kelimelik TEDTalk oluyor, ki bu da yaklaşık üç İncil'e bedel içerik demek. | TED | الآن إن أخذنا هذه مجتمعة نحصل على 2.3 مليون كلمة في محادثات تيد، والتي هي مقدار محتوى ثلاث أناجيل. |
Ben yazmış olsam koymayacağım bazı ifadeler olabilir, fakat bunun her kelimesini savunacağım. | Open Subtitles | ربما لا تكون أن تدخلت أنا و أسحبها وسأدافع عن كل كلمة فيها |
Yalıtılmış bir sözcük, veya bir tasarımın ayrıntısı pekala anlaşılabilir. | Open Subtitles | كلمة معزولة، أو تفصيل من تصميم من الممكن أن يُفهم |
Sanki her bir kelimeyi yaşıyor sonra da çılgın notalara dönüştürüyorsun... | Open Subtitles | فهو كأنك تعيش كل كلمة فيه ثم تعزف نغمة موسيقية مجنونة |