We can close down the place and see What happens. | UN | ويمكننا أن نغلق هذا المكان وننتظر لنرى ماذا سيحدث. |
Indeed, one may wonder What more could be done to convince the United States to lift the economic blockade. | UN | والواقع أن المرء قد يتساءل ماذا يمكن فعله أكثر من ذلك لإقناع الولايات المتحدة برفع الحصار الاقتصادي. |
It is time we determined What the international rule of law means in the context of climate change. | UN | ولقد حان الوقت لكي نحدد ماذا تعني سيادة القانون على الصعيد الدولي في سياق تغير المناخ. |
There was never a chance to re-enter the discussion to comment on What had been said, which was the essence of interactivity. | UN | وقال إن الفرصة لا تسنح بالمرة للدخول من جديد في المناقشة للتعليق على قول سابق، وهو ما يمثل جوهر التفاعل. |
Sovereignty is What keeps a country and nation alive. | UN | فالسيادة هي ما يُبقي على حياة البلد والأمة. |
So, What can we do, especially about the world citizens of the South, and in particular Africa? | UN | لذا، ماذا يمكننا أن نفعل، لا سيما بخصوص مواطني العالم في الجنوب، وفي أفريقيا خاصة؟ |
In some cases, teachers have no interest in teaching human rights or they simply do not know how or What to teach. | UN | ففي بعض الحالات لا يرغب المدرسون في تدريس موضوع حقوق الإنسان، أو ببساطة لا يعرفون كيف يدرسون أو ماذا يدرسون. |
(i) What does justice mean for women affected by the conflict? | UN | ' 1` ماذا تعني العدالة بالنسبة للنساء المتضررات من الصراع؟ |
:: What responsive governance means to citizens and local empowerment | UN | :: ماذا تعني الحوكمة المتلمستجيبةجاوبة بالنسبة للمواطنين والتمكين المحلي؟ |
We have seen all too clearly What happens when nothing is done to curb unmonitored transfers of conventional weapons. | UN | ولقد رأينا بوضوح كبير ماذا يحدث عندما لا يعمل شيء لكبح عمليات النقل غير المراقبة لﻷسلحة التقليدية. |
Should however this article be retained, it must be clarified What occurs when a prima facie case is not found. | UN | أما اذا تم الاحتفاظ بهذه المادة فإنه يجب أن يوضح ماذا يحدث حينما لا يوجد وجه ﻹقامة الدعوى. |
Vast sums have been expended, but with What result? | UN | ولقد أنفقت مبالغ هائلة، ولكن ماذا كانت النتيجة؟ |
But the other question we must answer is, What does peace mean for Israel? Israel often talks about peace. | UN | لكن السؤال الذي يحتاج إلى جواب واضح هو: ماذا يعني السلام الذي تتحدث عنه إسرائيل بصورة مستمرة؟ |
But What about counter-intuitive surprises? One man’s intuition is not like another. And yet we are all experts in international purchasing power. | UN | ولكن ماذا عن المفاجئات غير البديهية؟ الحدس عند إنسان، غيره عن اﻵخر ومع هذا فكلنا خبـراء فـي القـوة الشرائية الدولية. |
So, What do I say? I say: Surprise me. Surprise all the millions of people who live in abject poverty. | UN | إذن، ماذا عليّ أن أقول أنا؟ أقول: أدهشوني، وأدهشوا كل الملايين من البشر الذين يعيشون في فقر مدقع. |
Humanitarians are often critical of What they perceive as an overly accommodating approach by missions towards Governments and security forces. | UN | وغالباً ما ينتقد العاملون في المجال الإنساني ما يعتبرونه نهج شديد التسامح تتبعه البعثات تجاه الحكومات وقوات الأمن. |
Concerned individuals and groups can deliberate on What action to take and whom to involve among public and private institutions. | UN | ويمكن أن يتداول الأفراد والجماعات المعنيين بشأن ما يتعين اتخاذه من إجراءات والمؤسسات العامة والخاصة التي ينبغي إشراكها. |
While she could not outline What those steps were or What went on in those conversations, the Mission was fully apprised of the issue. | UN | ومع أنها لا تستطيع أن تحدِّد ما هي تلك الخطوات أو ما قيل في تلك الاتصالات، فإن البعثة على إحاطة تامة بالمسألة. |
The lack of consultation with Member States on What was a far-reaching initiative was a matter of concern. | UN | وإن عدم التشاور مع الدول الأعضاء بشأن ما يعد مبادرة بعيدة المدى هو أمر مثير للقلق. |
I'm out of practice, I wouldn't even know What to say. | Open Subtitles | إنّني بعيدٌ عن الساحة، لا أعرف مالذي يمكنني قوله حتى |
The key question was whether and to What extent the Committee should engage in codification and development of the topic. | UN | والسؤال الرئيسي هو ما إذا كان على اللجنة أن تعكف على تدوين وتطوير هذا الموضوع وإلى أي مدى. |
A second outcome measure, tracking recent change, including the current age of daughters, whether and at What age they were cut | UN | قياس ثانوي للنتائج، لتتبع التغيرات الحديثة، بما في ذلك أعمار البنات، وهل شُوِّهت أعضاؤهن وفي أي عمر حدث ذلك |
What needs to be done to alleviate their hardship? | UN | وماذا ينبغي القيام به من أجل تخفيف متاعبهم. |
The objective of the report is to examine how the United Nations contracts such companies and What services are provided by them. | UN | والهدف من التقرير هو دراسة الكيفية التي تبرم بها الأمم المتحدة عقودا مع هذه الشركات وما هي الخدمات التي تقدمها. |
Education on trafficking will help women to become aware of What trafficking is and What some of the dangers are. | UN | فالتوعية عن الاتجار بالبشر ستساعد المرأة على أن تصبح مدركة لما يعنيه الاتجار بالبشر وما هي بعض أخطاره. |
The Secretariat was asked What measures had been taken to guarantee a low vacancy rate and minimize its impact on performance. | UN | واستُفسرت الأمانة العامة عما اتخذته من تدابير لضمان تخفيض معدل شغور الوظائف وتقليل أثره على الأداء إلى أدنى حد. |
What were you thinking, giving those bitches welding gear? | Open Subtitles | بماذا تفكرين عندما سلمتي لتلك النسوة عتاد التلحيم؟ |
Oy. What are you doing on a singles cruise anyway? | Open Subtitles | ماذا كُنت تفعلين في رحلة للعازبين على أيّ حال؟ |
What a wonderful idea. Why didn't I think of that? | Open Subtitles | يا لها من فكرة جميلة، لماذا لم أفكر بهذا؟ |
You have no idea What that Trouble's doing to you. | Open Subtitles | لا يوجد لديك اي فكرة عما يفعله الاضطراب بك |
I am particularly alarmed by What appears to be violence clearly targeted to provoke confessional fears and conflict. | UN | وأنا قلق بشكل خاص مما يبدو ممارسة للعنف الذي يستهدف بشكل واضح إثارة النعرات والنزاعات الطائفية. |