ويكيبيديا

    "dois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجب أن
        
    • علي
        
    • يجب ان
        
    • عليّ
        
    • عليك أن
        
    • بحاجة
        
    • بد
        
    • مدين
        
    • لابد
        
    • أحتاج
        
    • أريد أن
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • أدين
        
    • تدين
        
    • مدينة
        
    Cependant, je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. UN إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي.
    C'est pourquoi je dois essayer de vivre jusqu'à mon dernier souffle une vie bonne et digne. UN وذلك هو السبب في أنه يجب أن أحاول العيش حياة طيبة ومخلصة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة.
    dois je décrire la fois où je suis rentré et vous deux étiez en train de rejouer la scène de poterie de "ghost"? Open Subtitles هل يجب أن اصف الوقت الذي دخلت فيه وأنتم ياشباب كنتم تعيدون تمثيل مشهد الفخار من فلم الشبح؟
    Bien entendu, il y a encore des domaines où je dois poursuivre mon action. UN ولا تزال هناك بالطبع مجالات يجب عليﱠ فيها أن أواصل أعمالي.
    Quand tu vas chez les gens, tu dois être polie. Open Subtitles عندما تذهبين لبيوت الناس يجب ان تكوني مؤدبة
    Techniquement, je ne dois vous frapper que sur le torse. Open Subtitles من الناحية الفنية عليّ أن أضربك على رأسك.
    Alors peut-être que tu dois simplement devenir différent et ensuite on pourra s'aimer une seconde fois. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تتغير و حينها سنحب بعضنا البعض في وقت آخر
    Je travaille le reste de l'après-midi, et ce soir, il y a cette soirée à laquelle je dois assister. Open Subtitles أنا أعمل بقية فترة ما بعد الظهر وبعدها، الليله والحدث الذي يجب أن اكون به
    Je dois être en première ligne avec les hommes qui m'aiment. Open Subtitles يجب أن أشارك في الميدان مع الرجال الذي يحبوني.
    Eh bien, je dois avouer c'est un soulagement d'être tant choyé. Open Subtitles يجب أن أعترف من المريح انتهاءنا من ذلك الأمر
    Mais je dois avouer que c'est un clepto. Le premier jour où je l'ai rencontré, il m'a volé une sandale. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك بأنه له سابقة فى السرقة لقد سرق حذائى عندما قابلته أول مرة
    Je déteste laisser ça sur ton répondeur, mais je pense que tu dois savoir. Open Subtitles أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ لكنّي أظنّك يجب أن تعلم
    Mais je dois aller à un meeting dans une heure. Open Subtitles حسنا,لكن يجب أن أكون في اجتماع خلال ساعة
    J'aimerais vraiment rester et discuter, mais je dois y aller. Open Subtitles أود حقا البقاء والحديث ولكن يجب أن أغادر
    Je dois admettre, je n'étais pas familier avec votre travail avant de recevoir votre demande d'interview. Open Subtitles علي الإعتراف، لم أكن على دراية بأعمالك إلى أن تلقيت طلبا منك لمقابلتي.
    Je dois donc aller chercher ton assiette, revenir dans la cuisine, la mettre dans l'évier. Open Subtitles الان يجب ان اذهب لأعيد الطبق، الى المطبخ، اضع الطبق في المغسلة.
    Je n'ai pas le choix. Je dois aller jusqu'au bout. Open Subtitles لايوجد لدي خيار يارجل عليّ أن أقوم بمجاراته
    Tu dois monter, et rompre avec elle pour de bon. Open Subtitles عليك أن تذهب هناك، لتنفصل عنها .بشكل حقيقي
    Je dois être protégée contre la violence familiale et sexuelle. UN وأنا بحاجة إلى الحماية من العنف المنزلي والجنسي.
    A cet égard, je dois souligner que les sommes d'argent considérables qui résultent du trafic des drogues attirent également des citoyens roumains. UN وفي هذا السياق، لا بد من أن أذكر أن اﻷموال الطائلة التي يدرها الاتجار بالمخدرات تجذب مواطني رومانيا أيضا.
    Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues. UN وأنا مدين بالكثير لمن أصغي إليّ من زملائي.
    C'est mieux que la dernière fois. Tu dois être aux anges. Open Subtitles هذا أفضل من المرة السابقة لابد أنكم سعيدين للغاية
    Mais je fais une chimio, alors je dois réduire mes heures. Open Subtitles عندما أقوم بالعلاج الكيماوي، أحتاج أن أتغيب لعدة ساعات
    Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا
    Donc maintenant, tu dois me dire pour la Première Dame. Open Subtitles لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تخبرني عن فلوتس
    Je dois du fric à des types donc ils me tabassent. Open Subtitles إنني أدين ببعض المال لبعض الرفاق لذلك يقومون بمعاقبتي
    Hey, espèce d'arnaqueur, tu me dois 50 balles pour le golf. Open Subtitles أيها المتهرب,أنت تدين لي بـ 50 دولارا للعب الغولف
    Apporte ça à la banque et prends un chèque de banque du montant que tu lui dois, plus les intérêts, en dédommagement. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد