Nunca faz aquilo que ensaiamos. - O que achas? - Acho óptimo! | Open Subtitles | انه لا يفعل ابدا ما تدرب عليه حسنا و ماهي النتيجة؟ |
Vai para junto da avó. Linda menina. - O mais rápido possível. | Open Subtitles | اذهبي هناك الى جدتك, ايتها الفتاة المطيعة بقدر ما تستطيع بسرعة |
Mas todos tínhamos um sonho em comum - O de um dia poder servir um rei digno do trono. | Open Subtitles | ولكن كان لنا جميعنا حلم مشترك انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش |
Fala o Doc. - Doc, é a Janet. - O que há? | Open Subtitles | ــ دوك ، أنا جانيت ــ ما الأمر يا جانيت ؟ |
- Tenho algo para lhe mostrar. - O que é? | Open Subtitles | فهمت ما ضاعف ثلاث مرات صفر نمطا على الضحيّة. |
- Fica melhor o uísque. - O que significa isso? | Open Subtitles | إنك تشبة أكثر رجل ويسكى ما الذى يعنية هذا؟ |
- Às 18h00. - O que é que o capitão disse? | Open Subtitles | ـ السادسة مساءاً ـ ما الذى قاله لكم الكابتن ؟ |
- O que diziam os outros sobre o Nestor? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله الأولاد الاخرون عن نيسترو؟ |
- O que? Do que está falando? - Preciso que venha comigo. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي في الحال ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
- O que fazemos com a apólice de seguro? | Open Subtitles | ما الذي تريد منا أن نفعله ببوليصة تأميننا؟ |
- Vim o mais depressa possível. - O que temos? | Open Subtitles | لقد أتيتُ بأسرع ما يمكنني ما الذي نواجهه هنا؟ |
- Estamos aqui reunidos... - O que se passa contigo? | Open Subtitles | .. ــ نحن مجتمعون هنا اليوم ــ ما مشكلتك؟ |
- O que estava no relatório? - Não muito. | Open Subtitles | ما الذي كان مذكوراً في تقرير الأدلة الجنائية؟ |
Senhora, com todo o respeito. - O que vamos fazer? | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيدتي ولكن ما الذي سنفعله ؟ |
Você não sabe o que está pedir. - O jogo vai matalo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه مني، هذه اللعبة ستتسبب في مقتلك |
- Não importa, já fez. - O que fazemos agora? | Open Subtitles | لا يهم الكيفية، فقد قامت بهذا ما العمل الآن؟ |
- Sei o que queres. - O brinquedo que nunca recebeste. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تسعى وراءه، اللعبة التي لم تتلقاها قط |
- O que estás a fazer? - Algum tipo de animal? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ما أنت , نوع من الحيوانات ؟ |
- O que digo é que só quero comida. - Da melhor. | Open Subtitles | ما أقوله هو كلما أسرعنا بالخروج من هذا المكان كان أفضل. |
- O meu veneno deu resultado? - Deu, sim. Agora, coma! | Open Subtitles | هل كان السم جيد الذى اخذتية نعم جيد كل طعامك فى هدؤ |
- O seu convite foi um sorriso do ceú. | Open Subtitles | سنيورا ، لقد كانت دعوتك مثل إبتسامة السماء |
São espiões. - O cão trabalha para a CIA? | Open Subtitles | إنهم جواسيس هل تعمل الكلاب لدى المخابرات المركزية؟ |
- Os bandidos apanharam-no. - O nosso ouro. Onde está? | Open Subtitles | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا ؟ |
- O lobo acabou de se teletransportar? | Open Subtitles | هل قام هذا الذئب بالانتقال الفوري للتو؟ |
- Para mim, e o principal! - O que sugere? | Open Subtitles | بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟ |
Que raios se passa contigo, a gritar-me dessa forma? - O Dennis ouviu tudo. - Óptimo. | Open Subtitles | ما خطبك حتى تصرخي علي هكذا اصحاب المنزل سمعوكي بوضوح |
- O meu braço. Está a matar-me. - Vamos lá ver. | Open Subtitles | ـ إنه ذراعي، سيقتلني يادكتور ـ دعنا نلقي عليه نظرة |
- Por isso pensámos em... - O Fólio perdido. | Open Subtitles | فوليو المفقود الماذا ؟ |
- O que te torna tão especial, princesa? | Open Subtitles | ومالذي يجعلكِ مميزةً جداً أيتها الأميرة ؟ |
- O bairro está todo a cair. - Dá-me as chaves! | Open Subtitles | ـ اللعنة علي الجيران ـ نيلسن ، أعطني المفاتيح |
- O que leva alguém da tua idade a colocar silicone? | Open Subtitles | مالذي يجعل شخص بعمرك يريد أن تعمل تكبير لثدييها ؟ |
- O que é um gavião? | Open Subtitles | وما يكون كيستريل؟ |
- Mas terei que o fazer sozinho. - O que é suposto isso significar? | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟ |