- O Fredericks esta em linha. - O que descobriste? | Open Subtitles | الملازم فريدريك على الخط ماذا لديك يا فردريك ؟ |
- Não, saí no barco do piloto. - O que aconteceu? | Open Subtitles | لا نزلت من على متن السفينة بقارب الطيار ماذا حدث؟ |
- O que é o jantar? - Acabámos de comer. | Open Subtitles | حسنا , ماذا لدينا على العشاء قد تناولناه للتو |
Isso foi uma situação diferente, não podes comparar as duas! - O que queres dizer-lhe então, Ariane? | Open Subtitles | كانت تلك حالة مختلفة، لا يمكنك أن تربطها بهذه ماذا تريدين أن تخبريها إذا، أريان؟ |
- O que leva alguém da tua idade a colocar silicone? | Open Subtitles | مالذي يجعل شخص بعمرك يريد أن تعمل تكبير لثدييها ؟ |
- Vamos alterar o BHA. - O que tens em mente? | Open Subtitles | دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟ |
- O que está acontecendo? - Você parece cansada. Tudo certo? | Open Subtitles | ماذا يحدث , تبدو متوتراً هل كل شيء بخير ؟ |
- O que quer que eu faça? - Vá até lá! | Open Subtitles | ـ ماذا تريدنى أن أفعل ـ قم بحملات بالله عليك |
- Os antigos estudavam a Ascensão. - O que é a Ascensão? | Open Subtitles | لقد إرتقى الإنشنتس لمستوى أعلى من الوجود ماذا تعنى بإرتقوا ؟ |
- Elas não vêm, Celia. - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
- O que é que é suposto fazermos? - Esperar, apenas. | Open Subtitles | ـ ماذا يفترض بنا أن نفعل ـ فقط علينا الإنتظار |
Pessoalmente, Eu gosto deste. - O que quer dizer com "qual" quarto? | Open Subtitles | .شخصيا انا احب هذه الغرفة ماذا تعنين بـ اي غرفة ؟ |
- O que posso fazer por si? - O comício. Eu aceito. | Open Subtitles | ماذا أستطيع أن أفعل لأجلك التجمع , نحن سوف نفعل ذلك |
- O que um cão como tu... - faz por aqui? | Open Subtitles | مهلا , ماذا يفعل كلب مثلك هنا علي كل حال؟ |
- Olá. - Olá. - O que foi aquilo? | Open Subtitles | سأهجر لورين لأكون مع كلودين حول ماذا ماحدث؟ |
- O que estão vocês a fazer por aqui? | Open Subtitles | حسنا, ماذا كنتم تفعلون بالخارج على ايه حال؟ |
Tinha razão, Sra. Peri. Muito escorregadio. - O que é que aconteceu? | Open Subtitles | ؟ أنتــي على حق سيدة بيري انه زلق جداً ماذا حدث؟ |
- Não quero o seu emprego. - O que é isto? | Open Subtitles | اغرب , انا لا اريد وظيفتك ماذا تفعلين ياسيدتى ؟ |
- O que é que estavas aqui a fazer tão tarde? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟ |
- O que queres dizer com não há saida? | Open Subtitles | ليس هناك مخرج .. ادم.. مالذي تقصدينه بذلك؟ |
Nunca faz aquilo que ensaiamos. - O que achas? - Acho óptimo! | Open Subtitles | انه لا يفعل ابدا ما تدرب عليه حسنا و ماهي النتيجة؟ |
- Fica melhor o uísque. - O que significa isso? | Open Subtitles | إنك تشبة أكثر رجل ويسكى ما الذى يعنية هذا؟ |
- Para mim, e o principal! - O que sugere? | Open Subtitles | بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟ |
- O que penso é que há dois dias este homem amava-te. | Open Subtitles | وما أفكرُ به هو، قبلَ يومينٍ مضت، هذا الرجل الذي أحبكِ. |
WFAN, a hora do desporto. - O que pensa da greve? | Open Subtitles | معك برنامج عشاق الرياضة, بماذا تشعر حول الاضراب؟ |
- Este ainda não foi embalsamado. - O que estás para aí a dizer? | Open Subtitles | هذا الرجل لم يحنّط بعد ماالذي تتحدّث عنه؟ |
- O que o faz pensar que voltei lá? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تعتقد بأنني سأعود لهناك؟ |
Tínheis o braço até ao cotovelo. - O que aconteceu ao resto? | Open Subtitles | ولكنها كانت مقطوعة إلى المرفق فماذا حدث للباقي؟ |
Se ainda tiver isso, deve estar na caixa das coisas mais antigas. - O que é que queres? | Open Subtitles | أذا كانوا لدي سيكونوا على الأرجح في صندوق المهملات ما اللذي ستأخذه؟ |
Pago as contas a horas. - O que mais queres de mim? | Open Subtitles | و أدفع فواتيري بمواعيدها، مالّذي تريده منـّي أكثر من ذذلك؟ |
- O que te torna tão especial, princesa? | Open Subtitles | ومالذي يجعلكِ مميزةً جداً أيتها الأميرة ؟ |
- O que aconteceu com aquele miúdo? | Open Subtitles | يامتينة؟ إذاً ماللذي حدث بينك وبين ذلك الطفل في الملعب؟ |
- O que é isso? - Chá calmante do Centro Bem-Estar. | Open Subtitles | ما كل هذه الاشياءظ شاي طبي من مركز الصحة |