ويكيبيديا

    "como um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ك
        
    • كرجل
        
    • مثل
        
    • كواحد
        
    • يشبه
        
    • كأحد
        
    • على أنه
        
    • كشخص
        
    • كأنه
        
    • كنوع
        
    • كأنها
        
    • كما لو
        
    • وكأنها
        
    • وكأنك
        
    • كالرجل
        
    Torna este lugar olhar como um zoológico de maldição. Open Subtitles يجعل هذا المكان يبدو ك حديقة حيوانات لعينة
    Sentiste-te como uma mulher a noite passada, e eu, como um homem. Open Subtitles لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل
    É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro. TED إنها رهن الملكية العقارية تماما مثل الأثاث، وتماما مثل السيارة.
    Ferimentos que levaram à sua reforma precoce do serviço activo como um dos mais jovens majores-generais da História militar desta nação. Open Subtitles تلك الجروح التى اجبرته على التقاعد قبل الأوان من الخدمة كواحد من اصغر الجنرالات الرئيسيين فى تاريخ امتنا العسكرى
    É como um remédio personalizado com base no nosso ADN. TED يشبه الأدوية التي تعتمد على الحمض النووي الخاص بالشخص.
    Achei que eu ia acabar como um daqueles esqueletos que as pessoas encontram quando vendem a casa. Open Subtitles ظننت أني سأنتهي كأحد تلك الهياكل العظمية يكتشفون جثتي عندما يبيعون البيت، تحققي من الباب
    Vamos tratar disto como um local do crime até ordens em contrário. Open Subtitles سنتعامل مع الموقف على أنه مسرح جريمة، حتى يتم إعلامنا بالعكس
    Há 100 anos, eu seria tratado como um vegetativo. TED منذ مائة عام سبقت، كنت سأعامل كشخص بليد،
    Foi Jean Robert-Houdin, o grande ilusionista francês, quem primeiro reconheceu o papel de um mágico como um contador de histórias. TED كان جان روبرت هودين، ساحر فرنسا الأعظم، هو أول من ميّز دور الساحر ك راوِ قصص.
    Age como um campónio que está a passear. Open Subtitles فقط تصرف ك ولد مزرعة يتمشى, لن يعرفوا ابدا
    Sr. Darcy, apresento-lhe esta jovem como um par muito cobiçado. Open Subtitles سيد دارسى أسمح لى بأن أقدم لك تلك السيدة الصغيرة ك شريكة رقص ممتازة
    Andei desorientado pelas ruas, como um homem com uma concussão. Open Subtitles لقد مشيت في الطرقات دائخاً كرجل مصاب بإرتجاج خفيف
    Se vier até mim como um homem... atento, de cabeça erguida, mão estendida... serei para si mais do que um ombro amigo. Open Subtitles لكن تعال إلي كرجل تعال بعيون مفتوحة ورأس مركز ويدان غير مشغولتان ثم سأصبح أكثر من صديق أكثر من سند
    Era como um maluco que põe uma venda e que depois se queixa de não conseguir ver. TED كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء.
    Pensem no alvo molecular de um alcaloide neurotóxico como um cadeado e o alcaloide como a chave. TED تخيل الجزيء الذي تستهدفه المادة القلوية ذات السُمّية العصبية مثل القفل، والمادة القلوية نفسها كالمفتاح.
    Irá passar a eternidade apenas como um dos meus servos. Open Subtitles مجرد خلود لا متناهي من الكدح كواحد من اتباعي
    Pisamos em algo como um buraco... E emergimos... Desses casulos ontem... Open Subtitles وقعنا داخل ما يشبه بالوعة وخرجنا من تلك الشرانق البارحة
    Eles aceitaram-me como um deles, sem derramamento de sangue. Open Subtitles فقد تقبلوني كأحد أفرادهم دون سفك أي دماء
    O bilionário será recordado como um dos maiores filantropos da sua geração. Open Subtitles سنتذكر الملياردير على أنه كان من رواد محبي البشر في جيله
    Tens trabalhado como um doido, mereces ser o centro das atenções. Open Subtitles حسناً,كنت تعمل كشخص مجنون أنت تستحقّ أن تكون بمركز الإنتباه
    Do edifício das traseiras, vêmo-lo como um icebergue a flutuar nas colinas. TED ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال.
    Usas esses números mágicos como um psicopata, não é, meu? Open Subtitles أنت تستخدم كنوع من الروحانية أليس كذلك يا رجل؟
    Olhe p'ra isto. Tem o traseiro como um gelado de pastilha. Open Subtitles أنظر لذلك, الحلوة لديها مؤخرة تبدو كأنها آيسكريم العلكة الفقاعية
    É como um pesadelo que acaba e um sonho que se realiza. Open Subtitles هو كما لو أنَّ كابوسي إنتهى في هذا حلم قد تحقق.
    Você saiu disto como um príncipe, porque nunca num milhão de anos pensou que o filho dele seria aceite. Open Subtitles هل يخرج تبدو وكأنها أمير، لأنه أبدا في ملايين السنين كنت تعتقد طفل له سوف تحصل قبول.
    Fazes perguntas como um polícia, mas não to direi. Open Subtitles تٌصر على معرفتها وكأنك محقق ولذا لن أخبرك
    Mas não age como um homem que tenha sido enganado. Open Subtitles ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد