ويكيبيديا

    "e eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنا
        
    • انا و
        
    • ولقد
        
    • ماذا عني
        
    • و لقد
        
    • و سوف
        
    • أنا
        
    • وكنت
        
    • بيني وبين
        
    • بيني و
        
    • و قد
        
    • ولي
        
    • وانا
        
    • وإنّي
        
    • و انا
        
    Muito felizes E eu, claro, também estava feliz por estar viva. TED سعداء للغاية، وأنا أيضا سعيدة لأنني على قيد الحياة، بالطبع.
    A resposta é: ninguém. E eu digo: ninguém, de propósito. TED الجواب هو لا أحد، وأنا أعتقد، أن ذلك متعمد.
    Durante todo o tempo, ela falava E eu ouvia. TED وخلال هذا الوقت كانت تتحدث وأنا أستمع إليها.
    Escuta, Linda E eu vamos jantar fora esta noite. Open Subtitles اسمع انا و ليندا ندعوك للخروج الليلة للعشاء
    Não podem ser compradas, vendidas ou negociadas. O seu único valor é mesmo pessoal para nós, E eu gosto disso. TED لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا.
    Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, E eu não quero ir por aí. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    Leva a chave. A senhora Jaeckel E eu vamos sair. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذي المفتاح مدام جيكل وأنا سنخرج
    Ou talvez seja um trabalho fatigante E eu sou demasiado perguiçoso. Open Subtitles أو ربما يكون هذا العمل شاق ، وأنا كسول جداً
    Na manhã seguinte ele partiu... E eu estou aqui à espera. Open Subtitles . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره
    Três. O Sr. Crothers, o Sr. Crawford E eu. Open Subtitles هناك ثلاثة منا السيد كروثر السيد كراوفورد وأنا
    Você vai pelo escritório, E eu vou pela cozinha. Open Subtitles تولّى أنت جانب المكتب, وأنا سأتوجّه ناحية المطبخ.
    Ei, Jake. O Miguel E eu vamos abrir uma taberna em Sonara. Open Subtitles أسمع، جاك ميغيل وأنا سوف نفتح و نذهب إلى ألاسفل سونارا
    E eu não quero saber dos grandes ideais Xantistas. Open Subtitles وأنا لا أعطي لعنة حول نماذج اكسانتستا العالية
    O René E eu concordámos em tu seres só minha. Open Subtitles رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي
    Estávamos lá só os dois E eu sou polícia. Open Subtitles كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى.
    Fique atrás da casa E eu vigio a frente. Open Subtitles اذهب أنت حول خلف المنازل، وأنا سأراقب المقدّمة
    O Luke E eu odiávamos, exactamente pela mesma razão. Open Subtitles انا و لوك كرهنا هذه المدينة لنفس الأسباب
    E eu fui alvo disso, e não é muito bom. TED ولقد كنت في الطرف المتلقي لهذا وليس شعورًا جيدًا.
    E eu? Open Subtitles ماذا عني ؟ ألستُ جذاباً بما فيه الكفاية ؟
    Bem, ela era bonita e... eu roubei-lhe as cuecas dela, também. Open Subtitles حسنا, انها جميلة, و لقد سرقت اثنين من ملابسها الداخلية
    Fazes-me outra pergunta estúpida como essa, E eu arranco-te a língua fora. Open Subtitles إسألني سؤالاً غبياً آخر مثل ذلك و سوف أقطع لك لسانك
    Quando Erik E eu iniciámos isto, não tínhamos dinheiro nenhum. Estávamos a construir isto na garagem dele. TED عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه.
    Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher E eu tínhamo-nos casado nesse ano. TED حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة.
    Neste caminho não há diferenças entre os meus inimigos E eu. Open Subtitles بهذه الطريقه فأنه لا يوجد أي اختلاف بيني وبين عدوي
    Sempre tive esta sensação de que talvez um dia o meu pai E eu nos ligássemos, que as coisas podiam ficar melhores. Open Subtitles يواتني دائماً هذا الشعور بأنه ربما تكون هناك علاقة بيني و بين أبي أنه يمكن أن تبدأ الأمور في التحسن
    calma, ouve... pediste-me para seguir a tua rapariga, E eu assim fiz. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أراقب لك هذه الفتاة. و قد فعلت.
    Pediste muito dinheiro emprestado, E eu tenho direitos de execução. Open Subtitles إستعرت قدراً كبيراً من المال ولي الحق في التعويض
    Ele decidiu-se a contar-ma E eu fiz dela um livro, do qual vos lerei daqui a nada algumas passagens. TED فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقاً
    Então, às vezes eu tenho que trabalhar mais, E eu faço. Open Subtitles ولذلك أحيانًا ينبغي لي أن أعمل بجدّ أكثر، وإنّي كذلك.
    Se a música te incomoda, diz, E eu mando parar. Open Subtitles لو ان الموسيقى تُضايقُك قولي لي و انا اوقفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد