Assim saberíamos o que é justo E o que o não é. | TED | عندئذٍ ستعرف ما هو بالفعل حقيقةٌ مطلقة وما هو ليس كذلك. |
E o que aprendi desde esse evento e durante a minha recuperação, é que a consciência está sob ameaça neste planeta, de maneiras nunca antes vistas. | TED | وما تعلمته منذ تلك اللحظة وأثناء مرحلة شفائي أن الوعي يتعرض إلى مخاطر على وجه الكوكب بطريقةٍ لم يسبق لها مثيل من قبل. |
Lembro-me exatamente onde estive E o que fiz naquele dia. | TED | واتذكر تماما اين كنت وماذا كنت اعمل ذلك اليوم. |
Todos nós unidos a tentar entender como a consciência acontece E o que acontece quando não funciona. | TED | نُحاول جميعنا أن نفهم كيفية حدوث الوعي. وماذا يحدُث عندما تسير الأمور على نحوٍ خاطئ. |
Em particular, decidi que iria tentar resolver o problema complicado do equilíbrio entre a vida E o trabalho. | TED | على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل. |
Isso pode identificar os irmãos, mas E o helicóptero? | Open Subtitles | ربما تحدد تلك الأشياء الإخوة لكن ماذا بشأن المروحية؟ |
E o que eu faço é buscar similaridades e diferenças nas soluções que desenvolveram para problemas biológicos fundamentais. | TED | وما اقوم به هو ملاحظة أوجه الشبه والفروقات في الحلول التي طورتها الكائنات للمشاكل البيولوجية الأساسية. |
E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. | TED | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
Apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino E o que não é. | TED | الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو. |
Quais são os privilégios E o preço de ser um macho alfa? | TED | الآن، ما هي المزايا وما هو الثمن لكي تكون ذكر الفا؟ |
Quando espera que surgirá E o que é necessário? | TED | متى تتوقعون أن هذا سيكون وما هو المطلوب؟ |
E o que acontece quando esses preconceitos passam despercebidos e não são abordados, como acontece tantas vezes. | TED | وماذا يحدثُ عندما لا يتمُ ملاحظة أو معالجة هذه الافتراضات، كما يجري في معظم الأحيان؟ |
Nesses "sites", predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim E o que gostariam de fazer comigo. | TED | على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي. |
Digo-vos que todos os eleitos com quem já trabalhei vão falar-vos das cartas que recebem E o que é que significam. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن كل مسؤول رسمي عملت معه سوف يخبركم عن الرسائل التي تصلهم وماذا تعني لهم. |
"ofendeste a minha mulher". - E o que disse o Latour? | Open Subtitles | لقد أهنت زوجتى وماذا كان رد لاتور على هذا ؟ |
- Para mim, E o principal! - O que sugere? | Open Subtitles | بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟ |
E é demasiadamente cerebral para animar as entranhas ou os corações, E o comportamento quando a vida se torna difícil. | TED | و هوعقليٌ لدرجةِ أنه يملك أن يبعث الحركةَ في صميمِ الفؤاد والأحشاء وكذا في السلوك عندما تتعقَّدُ المُجريات. |
E o corte que lhe fiz na cabeça com o meu sapato? | Open Subtitles | ماذا بشأن الجرح الذي في رأسه الذي سببه حذائي؟ |
Sabes, eu sou o Bruce Wayne E o Batman. | Open Subtitles | أرأيت, أنا كلا من بروس واين والرجل الوطواط |
E quanto a ti E o teu cowboy? Descobriram algo? | Open Subtitles | ماذا عنك أنت وراعي البقر هل وجدتم شيئاً ؟ |
E a sua mulher E o seu filho? | Open Subtitles | ماذا بخصوص زوجتك و إبنك؟ أتعتقد أنهما سيتقبلا ذلك؟ |
Portanto, é aqui que estamos neste momento, mas E o futuro? | TED | هذا ما توصلنا إليه حتى الآن، لكن ماذا عن المستقبل؟ |
E o Estado ainda pode escolher quais dos 20? - Você caça. | Open Subtitles | وهل ماتزال الحكومة لها تقرير من يحصل على الـ 20 ؟ |
Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, E o tema foi: "Voltem para casa no Natal." | TED | هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد. |
E o suicídio nem sequer se enquadra nisso de uma forma lógica. | TED | كما أن الإنتحار الذي يحدث هو أمر غير منطقي بتاتاً |
Tinha de pensar. O que era real E o que não era? | Open Subtitles | كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟ |
E o pior é que os gays já sabem disto. | Open Subtitles | والشيء الأسوأ اكتشفت أنني حصلت عليها في جانب الشواذ |
E o tipo a usar calças de aquecimento? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الرجل الذي يلبس بنطالاً رياضياً؟ |
Vocês os três E o Aquaman não chegam para mim! | Open Subtitles | تحتاجون لأكثر من ثلاث مخنثين ورجل الماء لإطاحتي أرضاً |