ويكيبيديا

    "não vou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انا لن
        
    • ولن
        
    • أنا لا
        
    • أنا لن أذهب
        
    • لن اذهب
        
    • لا أذهب
        
    • لن أكون
        
    • أنا لست
        
    • انا لا
        
    • لا اريد
        
    • لم أذهب
        
    • لنْ
        
    • لن اقوم
        
    • لا لن
        
    • و لن
        
    Não vou fazer nada errado. Não vou deixar cabelos no lavatório, nada. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله
    Não vou a lugar nenhum. Acabei de comprar este cachorro. Open Subtitles انا لن اذهب لاي مكان لقد اشتري نقانق للتو
    Não vou falar da minha experiência, porque isto não é sobre mim. TED ولن أتحدث عن تجربتي الشخصية لأن الثورة لم تكن ثورة شخص
    Eu Não vou para bares de senhoras idosas depois do trabalho. Open Subtitles أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل
    Eu Não vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن
    Nada de negociações. Não vou dar nada a essa cabra. Open Subtitles لا مفاوضات انا لن أعطى تلك العاهرة اى شىء
    Não vou divulgar isto nem nada do que fizeres à minha plantação nem às notícias, nem à televisão, nem a ninguém! Open Subtitles انا لن أبلغ عن هذا أو عن أي شيئ تعمله فى محاصيلي إلى الأخبار أو التّليفزيون أو أي شخص
    Alguma coisa ainda te morde o rabo. Eu Não vou. Open Subtitles اراهن ان شيء سيضربك على مؤخرتك انا لن اذهب
    Mas Não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo. Open Subtitles لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة.
    Deste-me uma oportunidade e Não vou deixar nada prejudicar isso. Open Subtitles لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة
    Não vou mais ser egoísta, nem transar com outras. Open Subtitles لن أكون طماعاً ثانية ولن أضاجع سيدات أخريات
    Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم
    Não vou ficar aqui a ouvir-te dizer mal da América. Open Subtitles أنا لا أقف هنا ستعمل وتتيح لك اشتم أمريكا.
    Não vou a lado nenhum, por isso vai-te habituando. Daqui não saio. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان, لذا إعتد على ذلك, سأظل هنا
    Eu Não vou! Ficarei aqui! Mas, querida, o mandato já foi feito. Open Subtitles لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى
    Não se preocupe... Não vou saltar para fora do seu peito. Open Subtitles لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك
    Não vou precisar de um advogado. Mas seu pai vai. Open Subtitles انا لا احتاج لمحامى ولكن قد يحتاج اليه والدك
    Vá lá. Gostaria só de descrever... Não vou falar muito alto. TED اريد فقط ان اشرح لا اريد ان ارفع من صوتي .. لكي لا اوتره
    Já me decidi. Há meses que Não vou às aulas. Open Subtitles لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر
    Eu não serei teu criado! Eu Não vou servir um pinguim estúpido! Open Subtitles أنا لنْ أكون خادمك أنا سوف لنْ أخْدم بطريق غبي
    Mas eu Não vou construir estas coisas a crédito. Open Subtitles . ولكنني لن اقوم ببناء هذه الاشياء بمجهوداتي
    Queres casar comigo ou não? Não vou desistir da minha carreira. Open Subtitles هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي
    És um gato, eu sou negro e Não vou voltar a sofrer. Open Subtitles أنت قطة و أنا أسود و لن أسمح بأن يؤذينى شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد