ويكيبيديا

    "tua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لك
        
    • عنك
        
    • منك
        
    • لديك
        
    • الخاص بك
        
    • لكِ
        
    • الخاصة بك
        
    • خاصتك
        
    • حياتك
        
    • عنكِ
        
    • إليك
        
    • معك
        
    • نفسك
        
    • عملك
        
    • ملكك
        
    Essa tua estrela, trouxe-te um verdadeiro pote de ouro. Open Subtitles يبدو أن نجمتك أحضرت لك جَرة مليئة بالذهب
    Lembra-te, isto é o teu lenço e isso é a tua manga. Open Subtitles تذكري أن هذا المنديل لك فقط وأن هذا هو كُمّ الفستان
    Sim, veio cá um tipo do Miles Jergens à tua procura. Open Subtitles نعم.. كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك
    Vim pedir-te que renuncies à tua busca e partas em paz. Open Subtitles اتيت لأطلب منك ان تتخلى عن تحديك وترحل فى سلام
    Dizem que tua mãe quer. Tens mais tios do que qualquer criança. Open Subtitles يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر.
    Isso é tudo... porque ninguém vai me dizer... que modificas-te a tua maldita estrutura genética... por 4 horas, então a reconstituiu! Open Subtitles هذا هو كل شيء لأن لا أحد يتجرأ ليقول لي أنه تم اعادة تشكيل التركيبة الجينية الملعونة الخاص بك.
    Por favor! Tomaste-o de livre vontade. Ninguém o meteu na tua bebida. Open Subtitles بالله عليكِ، لقد تناوليتها تطوعاً لم يدسها لكِ أحد في شرابك
    Assino o cheque na tua frente. Juro pela minha mãe, por Cristo. Open Subtitles و سأوقع شيكاً لأجلك أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟
    Como esta deve ser a tua última noite na Terra, vamos para o meu quarto fazer amor. Open Subtitles ولأن هذه قد تكون آخر ليلة لك على وجه الأرض، فلنصعد إلى غرفتي ونمارس الجنس.
    Ela é talentosa, logo é pouco provável que seja tua. Open Subtitles هي موهوبةُ لذا من غير المحتمل أن تكون لك
    Asseguro-te, nada de nada. A tua própria morada é outra coisa. Open Subtitles اؤكد لك لا شيء على الإطلاق مكان الشخص شيء آخـر
    Para ti é fácil, tens toda a vida à tua frente. Open Subtitles إن ألأمر سهل لك يا بيلي فلا يزال عمرك أمامك
    Muito tempo andei pela terra dos homens... à tua procura, Irmão Osíris. Open Subtitles لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس
    Se não vais para casa depressa, a tua família chama a polícia. Open Subtitles إذا لم تذهب إلى البيت قريبا عائلتك ستذهب للشرطة لتبحث عنك
    Tem uma maleita mais interessante que a tua, Xerife. Open Subtitles انا اعتقد ياشريف انه يستحق المواساة اكثر منك
    Não deixes cair. Tens uma madeixa de cabelo da tua amada? Open Subtitles لا توقعه، لا توقعه، هل لديك خصلة من شعر عشيقتك؟
    A cabeceira da tua cama fez-te perder os sentidos. Open Subtitles اللوح الأمامي الخاص بك طرقت كنت فاقدا للوعي.
    Vi a tua luz acesa e trouxe-te uma tarte. Open Subtitles لقد رأيت منزلكِ مضيئ ولقد جلبت لكِ فطيرةً
    É por isso que sei que vais gostar da tua prenda. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تتمتع الهدايا الخاصة بك.
    Não avalies as coisas na tua escala de tempo, seu velhadas. Open Subtitles اياك ان تحكم على الاشياء حسب آلة قياس الوقت خاصتك
    Nunca, em nenhuma crise da tua vida, vi que tivesses um lenço. Open Subtitles لم أر معك منديلا أبداً في أية أزمة قابلتِها في حياتك
    A polícia tem a tua foto. És procurada por homicídio. Open Subtitles إنَّ الشرطة يملكون صورتكِ، وهُمْ يبحثون عنكِ لجريمةٍ ما
    Que se queremos sair daqui com ele, precisamos da tua força. Open Subtitles إن كنا سنحمله خارجا فنحن نحتاج إليك وأنت بحالة جيدة
    Por isso da próxima vez que te encontrares num armário escuro agarrado à tua granada, lembra-te que todos nós lá estivemos. TED لذلك المرة القادمة عندما تجد نفسك في الخزانة حالكت السواد ممسكا بقنبلتك، اعلم أننا جميعنا مررنا بها من قبل.
    Tu telefonaste-me quando precisaste de mim, depois, após ter lavado a tua roupa suja, deste-me um pontapé no traseiro. Open Subtitles لكنك اتصلت بى عندما احتجتنى ثم بعد أن أديت عملك القذر رميتنى للخارج كزوج قديم من الأحذية
    É tua e podes fazer dela o que quiseres. Open Subtitles إنَها ملكك. تستطيعين أن تفعلي ما تشائين بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد