I got to make my final pilgrimage to the mall. | Open Subtitles | عليّ أن أقوم برحلة حج أخيرة إلى المركز التجاري. |
Other cases concerned Shi'a Muslims who were reportedly detained in Karbala in 1996 as they were going on a pilgrimage. | UN | وتناولت حالات أخرى مسلمين من الشيعة أفيد باحتجازهم في كربلاء في عام 1996 وهم في رحلة حج. |
Arrested in early 1980s and sentenced to 10 years for leading Roman Catholics on pilgrimage to Sheshan. | UN | اعتقل في أوائل الثمانينات وحكم عليه بالسجن ١٠ سنوات لقيادته الروم الكاثوليك في حج الى شيشان. |
The representative of ACORD, Mr. Ahmed Mohamed Ag Guidi, welcomed the participants and explained that around 41 nomadic and 4 sedentary communities lived in the region of Kidal. | UN | ورحّب ممثل وكالة التعاون والبحوث في مجال التنمية، السيد أحمد محمد حج غيدي، بالمشاركين وشرح أن حوال 41 جماعة من الرحّل و4 جماعات حضرية تعيش في منطقة كيدال. |
5. The President of the Regional Assembly of Kidal, Mr. Manayate Ag Mohamed, also welcomed the participants. | UN | 5- كما رحّب بالمشاركين رئيس الجمعية الإقليمية لكيدال، السيد ماناياته حج محمد. |
I first came to Mecca over 30 years ago, as a child of just five years, with my family, on Hajj, the Muslim pilgrimage. | Open Subtitles | زيارتى الاولى إلى مكة كانت منذ اكثر من 30 سنة كطفل بسن خمس سنوات مع عائلتي لفريضة الحج .. حج المسلمين |
If this Emperor cares so much then why doesn't he abolish the Pilgrim Tax? | Open Subtitles | وإذا كان هذا الملكِ يهتم فعلاً بالشعب فلم لا يوقف ضريبة حج "الياترا" |
A few more burr holes to start the craniotomy. | Open Subtitles | المزيد من الثقوب النافذة لكي نبدأ حج القحف |
Her country's history had been enriched by migrants, whether they had merely passed through on religious pilgrimages or had settled there to become part of the social fabric. | UN | وأشارت إلى أن لبلدها تاريخ حافل فيما يتعلق بالمهاجرين، سواء كانوا يمرون فحسب عبر البلد في رحلات حج دينية أو يستقرون هناك ليصبحوا جزءاً من النسيج الاجتماعي. |
I have decided to send my grandson on a pilgrimage to Rome to meet His Holiness, the Pope. | Open Subtitles | قررت إرسال حفيدي في رحلة حج إلى روما، ليقابل قداسة البابا. |
Our priest made no mention of a pilgrimage? | Open Subtitles | كاهننا لم يعطي أي إشارة على أنه في رحلة حج |
The first pilgrimage of the Muslims after Hudaybiyah must have been an extraordinary event for everybody. | Open Subtitles | أول حج للمسلمين بعد صلح الحديبية بدا كحدث يفوق الوصف للجميع |
It was called "The pilgrimage of Death." lt sold many papers. | Open Subtitles | كان يسمى حج الموت؛ باع العديد من المقالات. |
The United Nations had also failed the Puerto Rican people, who were obliged to send their representatives on a yearly pilgrimage to the Committee without any real result. | UN | وقال إن الولايات المتحدة قد خذلت الشعب البورتوريكي، الذي يضطر إلى إيفاد ممثليه في بعثة حج سنوية شاقة إلى اللجنة من دون أن يجني أي فوائد حقيقية. |
24. Mr. Ahmed Ag Guidi, from ACORD, said that Governments had to take into consideration the ways of life of the different communities in order to avoid developing uniform policies and legislation that effectively caused discrimination. | UN | 24- وقال السيد أحمد حج غيدي، من وكالة التعاون والبحوث في مجال التنمية، إنه على الحكومات أن تراعي أساليب عيش الجماعات المختلفة بغية تفادي وضع سياسات وتشريعات موحدة تؤدي في الواقع إلى التمييز. |
36. Mr. Ag Guidi urged participants to call for concerted action to realize development and democracy. | UN | 36- وحث السيد حج غيدي المشاركين على طلب اتخاذ إجراء منسق من أجل تحقيق التنمية والديمقراطية. |
Similar issues were raised by Mr. Ag Guidi. | UN | وأثار السيد حج غيدي مسائل مشابهة. |
Hajj committee has invited applications this year | Open Subtitles | لجنة حج القرعة بدأت بقبول الطلبات |
Don't we all Hindus have to pay Pilgrim Tax when we go on pilgrimage? | Open Subtitles | نحن الهندوس علينا دفع ضريبة حج "الياترا" سنوياً |
You can't just pull the probes out and go to a full craniotomy? No. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تسحب الملقاط و تقوم بعمل حج قحف كامل؟ |
Facilitation of 11 pilgrimages and 1 commemorative event for 3,612 Cypriots | UN | تيسير حركة 11 رحلة حج ومناسبة تذكارية واحدة لعدد 621 3 قبرصي |
11. The representative of the host country, Kazakhstan, Kazhmurat I. Nagmanov, Minister of Transport and Communication, made a statement. | UN | 11 - وأدلى ببيان ممثل البلد المضيف، كازاخستان، حج مراد ناغمانوف، وزير النقل والاتصالات. |