You know it's time. Come on back home, man. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنه الوقت المناسب,عد إلى بيتك يا,رجل |
Go in the bathroom, take a minute, study the script, kick it around, then come back, try it again. | Open Subtitles | إذهب إلى الحمام، خذ وقتك، وأدرسالسيناريو،وتدرب عليه .. و بعدها عد إلى هنا و حاول مرة أخرى. |
Go back underground and stay there until you're ready to die. | Open Subtitles | عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت |
But first, count to, like, 30, and then start moaning into it. | Open Subtitles | ولكن اولا عد الى 30 تقريبا ثم ابدأ بوضعهن لماذا ؟ |
It is time to quit numbering deaths and start counting survivors. | UN | وحان الوقت للتوقف عن إحصاء الوفيات والبدء في عد الناجين. |
Yes, you did. Very nice. Return to your seat immediately. | Open Subtitles | أجل، أنت قلت ذلك، عد إلى مقعدك على الفور |
Minister, I am relieved. Crawl back to the Governor. Josephine! | Open Subtitles | ايها الوزير لقد ارتحت عد زاحفا الي محافظك جوزيفين |
That's right. Go back to work with the FBI's blessing. | Open Subtitles | هذا صحيح عد إلى العمل بمباركة مكتب التحقيقات الفدرالي |
Jack, I don't want this to get back to The Alliance. | Open Subtitles | جاك، أنا لا أريد هذا أن أصبح عد إلى التحالف. |
Actually I think I must go back to my apartment. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أنا يجب أن عد إلى شقتي. |
Uh, later, later. Come back later. You should get to know her. | Open Subtitles | عد لا حقا من فضلك, ستتعرف عليها أكثر إنها فتاة لطيفة |
Okay, Bill. I'm comin'. Now get back in the set. | Open Subtitles | حسناً يا بيل، أنا قادم الآن عد إلى التلفاز |
Come back safe, but for your wife, not for me. | Open Subtitles | عد سالماً، ولكن من أجل زوجتك وليس من أجلي |
Do me a favor, Bobby. Go back, buy me one more day. | Open Subtitles | اعمل معروفا لي بوبي عد , واحصل لي على يوم اخر |
Go back and ask for directions. It's too late. | Open Subtitles | عد واسأل عن الطرقات الصحيحة فقد تأخر الوقت |
Can you do it without being traced back to this office? | Open Subtitles | يمكن أنك هو بدون أن يتتبّع عد إلى هذا المكتب؟ |
According to my last count, you owe me... four fucking hands. | Open Subtitles | وطبقاً لآخر عد لي تدينين لي بـ.. أربع أيادي لعينه |
Four bodies that we can count, including the pilot and the copilot. | Open Subtitles | تمكنا من عد أربع جثث ، بما في ذلك الطيار ومساعده. |
I forgot to count the stairs to know where we were. | Open Subtitles | نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن. |
In only 81.66 per cent of counting stations were the official counting procedures observed to have been strictly adhered to. | UN | ولم يرصد التقيد الدقيق بالاجراءات الرسمية لعد اﻷصوات إلا في ٨١,٦٦ في المائة فحسب من مراكز عد اﻷصوات. |
You can't do any more out there. Return to Atlantis. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تقوم بالمزيد هنالك عد الى اطلنتس |
Make your way home. I have some place to go. | Open Subtitles | عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما |
Turn back. No good comes from entering this godforsaken place. | Open Subtitles | عد أدراجك، إذا لا خير يُرجى مِنْ دخول هذا المكان المنبوذ |
The year-end guidance issued to field offices also indicated that petty cash counts and surprise counts be performed regularly. | UN | وأشارت التوجيهات التي صدرت للمكاتب الميدانية أيضا إلى القيام بانتظام بأعمال عد لنقدية النثرية وأعمال عد مفاجئة. |
Further commitment is necessary if we are to successfully reduce the number of new infections. | UN | هناك حاجة إلى المزيد من الالتزام إذا أردنا أن ننجح في تقليل عد الإصابات الجديدة. |
Agencies confirmed the feasibility of their respective headquarters providing an accurate field headcount as at 31 December each year; | UN | وقد أكدت الوكالات على قدرة مقر كل منها على توفير عد ميداني دقيق في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛ |