"لا يمكنني" - Translation from Arabic to English

    • I can't
        
    • cannot
        
    • I couldn't
        
    • can not
        
    • can't I
        
    • I just can't
        
    • I don't
        
    • can't get
        
    • can't do
        
    • can't be
        
    • I-I can't
        
    • can't go
        
    • could never
        
    • I am unable
        
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    I can't believe I actually thought there was a squirrel in here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني بالحقيقة أعتقدت أنه هنالك سنجان هنا
    - Except for fire fighting. - That one I can't explain. Open Subtitles ــ بإستثناء عملك كإطفائي ــ ذلك الشيء لا يمكنني تبريره
    If it happens again I can't turn a blind eye. Open Subtitles لو حدث هذا مجدداً لا يمكنني عندها تجاهل الأمر
    I can't let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية.
    I can't tell you how happy that makes me. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً.
    I can't leave like this. I'll just get the machine guns. Open Subtitles لا يمكنني أن أرحل هكذا أنا سوف أجلب المدفعات الرشاشية
    Look at me, I can't be responsible for my aim. Open Subtitles أنظري إليّ، لا يمكنني أن أكون مسؤولاً عن هدفي.
    No, I can't do it, I'm sorry, I can't. Open Subtitles كلا، لا يمكنني فعل ذلك، أعتذر، لا يمكنني.
    No. I can't put anymore people's lives at risk. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أعرض أرواحاً أخرى للخطر
    You sure I can't give you anything for your trouble? Open Subtitles متأكد أنه لا يمكنني أن أعطيك شيئاً لقاء عناءك؟
    Because I can't get back to the fucking embassy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه
    Man, I can't do that man, he's still my brother in-law. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي.
    I can't believe you have to take a ferry after this too. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أن عليك أن تركبي يختاً آخر بعد هذا
    I can't spy with my little eye something passing right through us. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى بعيني الصغيرة شيء ما يمر من خلالنا
    I can't even eat, anyway. This stupid thing doesn't even come off. Open Subtitles لا يمكنني حتى الأكل بكل حال هذه الأشياء الغبية لا تخلع
    I can't marry him. You can't make me. He's a traitor. Open Subtitles لا يمكنني الزواج منه لا يمكنك إجباري، إنه خائن، قاتل
    I can't knight you, but I can teach you how to fight. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك فارساً لكن يمكنني أن أعلّمك كيف تقاتل
    At a plenary meeting, I cannot prevent anybody from taking the floor. UN وفي الجلسة العامة، لا يمكنني منع أي شخص من أخذ الكلمة.
    Even as a wolf I couldn't search all this in time. Open Subtitles حتى مع كوني ذئب لا يمكنني البحث في كل هذا
    I can not be their father and Mdrihma at once Open Subtitles لا يمكنني أن أكون والدهما ومدربهما في آن واحد
    No, I-I can't, I'm supposed to take that to Penguin. Open Subtitles كلا، لا يمكنني من المفترض أن أخذ هذه للبطريق
    I just can't believe they found her body all cut into pieces. Open Subtitles انا لا يمكنني ان اصدق انهم وجدو جسدها مقطع الى قطع
    I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    I... can't go in the pipes alone. I'll forget where I'm going. Open Subtitles لا يمكنني المرور عبر الأنابيب بمفردي سأنسى إلى أين أنا ذاهبة
    - Could not do it. - I could never do that alone. Open Subtitles ـ لا يمكنني فعل هذا ـ لا يمكنني فعل هذا لوحدي
    Unfortunately, I am unable to gather additional data beyond that date. Open Subtitles للأسف، لا يمكنني جمع أي معلومات عنها بعد هذا التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more