This Act was published in Official Gazette No. 15 of 2009. | UN | وقد نُشر هذا القانون بالرائد الرسمي، العدد 15، سنة 2009. |
In addition, a guide-book of exercises for older persons was published; | UN | وإضافة إلى ذلك، نُشر دليل عن التمارين التي يزاولها المسنون؛ |
In September 2011, an article by Daw Aung San Suu Kyi was published in a local journal, her first publication in 23 years. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، نُشر مقال بقلم داو أونغ سان سوو كيي في مجلة محلية، وهو أول منشور لها منذ 23 عاما. |
The Green Economy Report has been published on a chapter-based basis. | UN | نُشر تقرير الاقتصاد الأخضر على أساس كل فصل على حدة. |
Liberia National Police officers were trained, and equipped, 207 of whom were deployed, including 2 female officers. | UN | من أفراد الشرطة الوطنية دُربوا وجهزوا بالمعدات، نُشر منهم 207 من بينهم امرأتان. |
In total, 441 books were published in Republika Srpska. | UN | وفي المجموع، نُشر 441 كتاباً في جمهورية صربسكا. |
However, the Goldstone report was published and submitted to the Human Rights Council, where work began on a resolution on the report. | UN | ولكن تقرير غولدستون نُشر وقُدم إلى مجلس حقوق الإنسان وبُدء العمل على قرار بشأن التقرير. |
A resources guide was published in 2006 listing all existing public and private resources in the area of domestic violence. | UN | في عام 2006 نُشر دليل على الموارد، يدرج جميع الموارد العامة والخاصة المتوفرة في مجال العنف المنزلي. |
It was published during the international days of actions against violence against women. | UN | وقد نُشر أثناء الاحتفال بالأيام الدولية للإجراءات المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Similarly, a second story gave details of an assault by a husband on his wife, in which her full name was published. | UN | وبالمثل، أعطت قصة ثانية تفاصيل اعتداء من زوج على زوجته، نُشر اسمها بالكامل. |
In addition, a brochure which surveys the academic writing regarding services for women who engage in prostitution was published. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُشر كتيب يستقصي الكتابات الأكاديمية عن الخدمات المتاحة للنساء اللواتي يمارسن البغاء. |
Under TPN 2 a manual on agro-forestry was published in 2005. | UN | في عام 2005، نُشر في إطار الشبكة الثانية دليل بشأن الحراجة الزراعية. |
The same day the report was published on the EULEX website. | UN | وفي نفس اليوم نُشر التقرير على موقع البعثة. |
Many of the studies prepared under technical assistance programmes at the regional and national level have been published. | UN | وقد نُشر العديد من الدراسات التي أجريت في إطار برامج المساعدة التقنية على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
Two of these have been published so far, one in Bangladesh and the other in Sri Lanka. | UN | وقد نُشر اثنان من هذه التقارير حتى اﻵن، أحدهما في بنغلاديش واﻵخر في سري لانكا. |
A large number of papers have been published in international journals which include independent peer review systems. | UN | وقد نُشر عدد كبير من البحوث في مجلات دولية وشملت هذه البحوث تقييمات خارجية مستقلة. |
In 2008, 34 per cent of the United Nations Volunteers were deployed in their own country, with 48 per cent in Africa. | UN | وفي عام 2008، نُشر 34 في المائة من متطوعي الأمم المتحدة في بلدانهم، حيث نشر 48 في المائة منهم في أفريقيا. |
Supplementary sources of information included reports on significant drug seizures and other official Government reports, some of which were published electronically. | UN | وشملت مصادر المعلومات التكميلية تقارير عن مضبوطات كبيرة من المخدرات؛ وتقارير حكومية رسمية أخرى، نُشر بعضها إلكترونياً. |
Two hundred and seventy-eight police officers, including female officers, and one expatriate security liaison officer have been deployed in refugee camps. | UN | وقد نُشر في مخيمات اللاجئين ٨٧٢ ضابط شرطة، من بينهم إناث، وضابط اتصال واحد مغترب معني باﻷمن. |
The consolidated country report prepared in year 2000 was released reaching the widest possible range of the general public. | UN | ولقد نُشر التقرير القطري المجمّع، الذي وُضع في عام 2000، على أوسع نطاق ممكن لدى الجمهور عامة. |
With regard to redress, the Victims Act was promulgated in January 2013. | UN | وفيما يتعلق بجبر الضحايا، فقد نُشر قانون الضحايا العام في كانون الثاني/يناير 2013. |
A table showing the proposed overall work programme had been posted on the Committee's website. | UN | وأفاد بأن جدولا يبين برنامج العمل الإجمالي المقترح للّجنة قد نُشر في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت. |
The Global International Waters Assessment (GIWA) report was made public at the 4th World Water Forum in March 2006 in Mexico City, Mexico. | UN | 23 - نُشر تقرير التقييم العالمي للمياه الدولية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى العالمي المعني بالمياه في آذار/مارس 2006 في مكسيكو سيتي، المكسيك. |
The Guide to Export Consortia published earlier was also issued in French and Spanish. | UN | وصدر باللغتين الفرنسية والاسبانية أيضا دليل اتحادات التصدير الذي كان قد نُشر سابقا. |
Each of the 14 thematic meetings produced a summary report which was posted on the Forum web portal after each event. | UN | وأُعد في كل اجتماع من الاجتماعات المواضيعية الـ 14 تقريرا موجزا نُشر في مدخل المنتدى على شبكة الإنترنت بعد كل مناسبة. |
The Sierra Leone Army brigade that was deployed in the Lungi area has been reassigned to the Masiaka area. | UN | وأعيد تكليف لواء جيش سيراليون، الذي كان قد نُشر في منطقة لونغي، بالعمل في منطقة ماسياكا. |
Has the Declaration been disseminated widely? | UN | هل نُشر الإعلان على نطاق واسع؟ |
I was looking for a paper I published a little over two years ago, one that dealt with a matter bridge. | Open Subtitles | كُنْتُ أَبْحث عن بحث نُشر قبل ما يزيد قليلاً عن عامين بحث تَعاملَ مع جسر المادة |