Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي |
Je comprends, Mais tu ne peux pas retourner à Graceland. | Open Subtitles | افهم ذلك، لكنك لايمكنك العوده الى جريس لاند. |
- Ok? Mais tu as ramené un juif avec un turban, je dis ça comme ça. | Open Subtitles | و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب |
Net peut être rassurant, mais vous pensez vraiment, en résolvant ces affaires, que ca explique pourquoi le hasard s'empare de nos vies. | Open Subtitles | , النظافة قد تكون مريحة , لكنك حقا تفكر , في حل هذه القضايا أنه يفسر لماذا المصادفة |
Mais tu es un bon inspecteur, Michael, c'est pourquoi Tu as découvert mon penchant pour les opiacés en poudre, non ? | Open Subtitles | لمَ تفترض بأني كنت هنا للتحقيق بشأنك؟ لكنك فعلاً محققاً جيداً، مايكل ولهذا السبب انت كشفت عن |
Tu étais en train de courir après une quinte, Mais tu n'as pas réussi. | Open Subtitles | انت كنت لهث وراء انتصارك التالى , لكنك لم تقم بة |
Mais tu sors juste d'un relation de dix ans, avec la seule femme avec qui tu n'aies jamais été. | Open Subtitles | لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها |
Mais tu étais déjà avec Andie à ce moment, non ? | Open Subtitles | لكنك كنت مع أندي في ذلك الوقت، اليس كذلك |
Tu m'as décrit tes problèmes, Mais tu n'as pas répondu à la question du pourquoi. | Open Subtitles | فقط لألحق ببقية الصفوف لقد وصفت صعوباتك لكنك لم تجب عن سؤالي |
Tu dois encore passer quelques examens, Mais tu vas t'en sortir. | Open Subtitles | إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام |
J'aimerais qu'on puisse Mais tu as entendu les ordres : | Open Subtitles | أنا أتمني أن أفعل هذا :لكنك سمعت الأوامر |
Ma religion si tu veux, Mais tu ne touches pas à mon gel ! | Open Subtitles | لا , يمكنك العبث مع ديانتي لكنك لن تلمسي مثبت شعري |
Mais tu vas t'éclater avec tes nouveaux amis du théâtre. | Open Subtitles | أجل لكنك سوف تستمتع كثيراً مع أصدقاء المسرح |
Mais tu sais que Shelby était allergique au colorant alimentaire rouge. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلمين أن شيلبى لديها حساسيه لصبغه الطعام |
Mais tu n'as pas encore ce pouvoir. Peu importe à quel point ça t'importe. | Open Subtitles | لكنك لا تملك تلك القوة بعد بغض النظر كم انت مهتم |
Je commençais juste à le connaître, Mais tu sais quand tu rencontres quelqu'un et que tu te connectes à lui comme... | Open Subtitles | كنت قد بدأت للتو في التعرف عليه وسلم، لكنك تعلم عندما تقابل شخص وكنت للتو تواصل معهم |
Je ne dis pas que Tu as tort, Mais tu l'as, Tu as ta réponse. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك مخطئ لكنك حصلت عليها لقد حصلت على الأجوبة |
Derek, je suis désolé, mais vous n'êtes pas le Chef Elite. | Open Subtitles | اعتقد انة كان صادقاً ديريك ,انا اسف ,لكنك لست |
Parce que vous vouliez lui botter le cul, mais vous n'aviez pas les couilles de l'affronter. | Open Subtitles | لانك اردت حقاً ان تبرحه ضرباً لكنك لا تملك الكرات لكي تواجه كرجل |
mais vous ne m'avez jamais dit comment commencer. - Ou quand commencer, ou où commencer. | Open Subtitles | لكنك أبداً لم تخبريني كيف بدأتي أو متى تبدأين أو أين أبدأ |
mais vous avez omis le n°7 et êtes passé au 8e. | Open Subtitles | لكنك تخطيت الرقم سبعة وذهبت مباشرة الى ثمانية جاستن |