"i knew" - Translation from English to Arabic

    • عرفت
        
    • كنت أعرف
        
    • علمت
        
    • أعلم
        
    • أنا أعرف
        
    • كنت اعرف
        
    • علمتُ
        
    • عرفتُ
        
    • عَرفتُ
        
    • اعلم
        
    • كنتُ أعرف
        
    • أعرفه
        
    • انا اعرف
        
    • أعرفها
        
    • اعرفه
        
    When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. Open Subtitles عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي
    The moment I stepped into Pretty Lake, I knew I was dead. Open Subtitles في اللحظة التي وطأت فيها أرض بحيرة الجمال عرفت أني سأموت
    Back then, I knew that we could not stand by any longer and allow this to continue. UN آنذاك، كنت أعرف أنه لا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي وأن نسمح لهذا بأن يستمر.
    I knew he had served with the French special forces but I don't know what he's done since then. Open Subtitles كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك.
    I knew the Church wouldn't look too kindly on it. Open Subtitles علمت أن الكنيسة لن تنظر إلى ذلك الأمر بعطف
    I personally never went to the clinic in prison, because I knew that the treatment I would get might be more harmful than helpful. UN أنا شخصيا لم أذهب إلى العيادة الصحية في السجن، ﻷنني أعلم أن المعالجة التي قد أحصل عليها قد تكون ضارة وليست نافعة.
    You asshole, I knew you'd keep the Mojin amulet. Open Subtitles أيها الأحمق عرفت أنك كنت تحتفظ بتميمة موجين
    He knew I knew, so he couldn't let me go. Open Subtitles لقد عرف أنني عرفت لذا لم يسمح لي بالرحيل
    I knew they suspected me, the way they kept coming back and asking why I went there. Open Subtitles عرفت أنهم اشتبهوا بي، بالطريقة التي استمروا بها بالعودة و سؤالي لم ذهبت إلى هناك
    I knew going in this was dynamite, one way or the other,. Open Subtitles كنت أعرف تسير في هذا كان الديناميت، طريقة واحدة أو أخرى.
    Something was up with my cousin, but whatever it was, I knew what would snap him out of it. Open Subtitles كان هنالك خطبٌ ما مع قريبي لكن مهما كان ذلك، كنت أعرف ما سيخرجه من تلكَ الحالة
    I knew it. I knew you could do it, man. Come here. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادر على ذلك يا رجل، تعال إلى هنا
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    I knew you weren't going the second you told me. Open Subtitles علمت أنك لن تذهبي في الثانية التي أخبرتني بها
    I guess I knew the day was always gonna come Open Subtitles أخمن أنني علمت أن هذا اليوم سيأتي يوماً ما
    Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن
    I knew he carried the falconers glove I gave him. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه يحمل قُفَّاز الجوارح الذي أعطيتُه إياه.
    I knew it the first time I felt you, this danger. Open Subtitles أنا أعرف أنها المرة الأولى التي شعرت أنت، هذا الخطر.
    I knew that, like, this was really just a trial interview. Open Subtitles انا كنت اعرف ان هذه في الحقيقة مجرد مقابلة تجريبية
    I knew she was selling it to buy luxury bags. Open Subtitles بصراحة، علمتُ أنها كانت تبيعُ الأدوية مقابل الحقائب الفاخرة.
    I knew that too. I was just testing you. You passed. Open Subtitles عرفتُ هذا أيضاً، كُنتُ أختبرُكِ فقط قد نجحتِ في الاختبار.
    There's no shame in it. I knew this day would come. Open Subtitles ليس هناك خزي في ذلك عَرفتُ أن هذا اليومِ سيَأتي
    I knew I should've left, second I saw your miserable fucking face. Open Subtitles كنت اعلم بأنه كان علي الرحيل لحظة رؤيتي لوجهك اللعين البائس
    I knew some of those men, hunted with them. Open Subtitles كنتُ أعرف بعض أولئك الرجال، ذهبت للصيّد معهم.
    So I called the only person I knew who might: Open Subtitles لذا أتصلت بالشخص الوحيد الذي أعرفه وبأمكانه القيام بذلك
    Yeah, I knew the guy that owned this house. Open Subtitles اجل, انا اعرف الرجل الذى يملك هذا المنزل
    But I'm still mourning them as I knew them. Open Subtitles ولكني في حداد على صورتهم التي أعرفها عنهم.
    All I knew was that it was somehow linked to the other time, the night I woke up in the cellar. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more