Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, Mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي |
Je comprends, Mais tu ne peux pas retourner à Graceland. | Open Subtitles | افهم ذلك، لكنك لايمكنك العوده الى جريس لاند. |
- Ok? Mais tu as ramené un juif avec un turban, je dis ça comme ça. | Open Subtitles | و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب |
Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, Mais tu as besoin d'une oreille impartialle, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
Je t'aiderais bien, Mais tu connais l'état de mon épaule. | Open Subtitles | حسناً، كُنت أرغب مساعدتك لكنكِ تعرفين حاله كتفي. |
Mais tu es un bon inspecteur, Michael, c'est pourquoi tu as découvert mon penchant pour les opiacés en poudre, non ? | Open Subtitles | لمَ تفترض بأني كنت هنا للتحقيق بشأنك؟ لكنك فعلاً محققاً جيداً، مايكل ولهذا السبب انت كشفت عن |
Tu étais en train de courir après une quinte, Mais tu n'as pas réussi. | Open Subtitles | انت كنت لهث وراء انتصارك التالى , لكنك لم تقم بة |
Mais tu sors juste d'un relation de dix ans, avec la seule femme avec qui tu n'aies jamais été. | Open Subtitles | لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها |
Mais tu étais déjà avec Andie à ce moment, non ? | Open Subtitles | لكنك كنت مع أندي في ذلك الوقت، اليس كذلك |
Tu m'as décrit tes problèmes, Mais tu n'as pas répondu à la question du pourquoi. | Open Subtitles | فقط لألحق ببقية الصفوف لقد وصفت صعوباتك لكنك لم تجب عن سؤالي |
Tu dois encore passer quelques examens, Mais tu vas t'en sortir. | Open Subtitles | إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام |
J'aimerais qu'on puisse Mais tu as entendu les ordres : | Open Subtitles | أنا أتمني أن أفعل هذا :لكنك سمعت الأوامر |
Ma religion si tu veux, Mais tu ne touches pas à mon gel ! | Open Subtitles | لا , يمكنك العبث مع ديانتي لكنك لن تلمسي مثبت شعري |
Mais tu vas t'éclater avec tes nouveaux amis du théâtre. | Open Subtitles | أجل لكنك سوف تستمتع كثيراً مع أصدقاء المسرح |
Moi aussi, je te trouvais génial, Mais tu étais absent. | Open Subtitles | كنت دائما اظن انك رائع ولكنك لاتتواجد حولي |
Mais tu ne m'a pas laissé d'autre choix. D'accord ? | Open Subtitles | لكنكِ لـم تتركي لي العديد من الخيارات، حسناً؟ |
Mais tu comptais sur le fait que je le ferais. | Open Subtitles | لكنّك كنتِ تعتمدين على واقع أنني سأفعل هذا |
Peut-être que ses parents tirent profit de la guerre, Mais tu penses vraiment qu'elle est capable de faire ça ? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
Mais tu l'as confirmé quand tu es sortie de la voiture. | Open Subtitles | و لكن أنتي أكدتي ذلك عندما خرجتي من السيارة |
Tu es une sorte de civil dans tout ça, Mais tu es tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي |
Mais tu avais aussi tort quand tu disais que je regrettais de t'avoir embrassé. | Open Subtitles | ولكن كنت أيضا خاطئ جدا عندما قال لك ندمت تقبيل لك. |
Tu penses que tu as sauvé cette ville, Mais tu l'as envoyée en enfer. | Open Subtitles | أنت تظن بأنكَ قد انقذتَ هذه البلدة لكنكَ جلبت عليهم اللعنة |
OK, t'es peut-être venue ici pour les mauvaises raisons, Mais tu es au bon endroit. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, إذاً لربما آتيت هُنا للسبب الخاطئ. ولكنكِ في المكان الصحيح. |
OK, pars Mais tu vas louper ce que j'ai fait pour dîner... 5 viandes différentes. | Open Subtitles | حسناً، يَذْهبُ لَكنَّك سَتَنحرمُ مِنْه على الذي أَعْملُ للعشاءِ: 5 لحومِ مختلفةِ. |
Oui, chéri, je sais ce qu'est le végétalisme, Mais tu es mon carnivore à cravate. | Open Subtitles | حسنا,يا حبيبى , أنا أعلم ما هو نباتي لكن انت رابط العنق, أكل الحوم الخاص بى |
Mais tu m'as montré que ce plan ne fonctionnerait pas. | Open Subtitles | لكنّكِ أريتِني أنّ تلك الخطّة لن تنجح أبداً |
Je sais que tu penses que je t'ai sapé auprès du vice-président, Mais tu as tort. | Open Subtitles | أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء. |
Mais tu étais le meilleur chirurgien cardiaque de Grande Bretagne. | Open Subtitles | ولكنّك كنت أفضل جراح مخ وقلب في بريطانيا |