You be a good boy and Load all that into the back of the van, and I'll see you in a few. | Open Subtitles | كن صبياً جيداً و حمّل هذا إلى مؤخرة الشاحنة و سأراك في وقتٍ قليل |
Load up that sleigh and whatever else you can find and bring it back to the base. | Open Subtitles | حمّل هذه المزلجة وكل ما تجده و عُد بها إلى القاعدة |
Load up the bodies as quickly as you can, and let's get out of here. | Open Subtitles | حمّل هاتهِ الجثث بأسرعِ ما يمكنك و لـ نخرج من هنا |
Probably that your computer downloaded a ton of meaningless and random brain activity? | Open Subtitles | ربّما كمبيوترك حمّل طن من الأنشطة الدماغية العشوائية التي بلا معنى ؟ |
I guess he just downloaded a picture off the Internet and created a social networking profile. | Open Subtitles | أخمّن إنه فقط حمّل الصورة من الإنترنت وخلق شبكات إجتماعية شخصية |
When he protested, one policeman loaded his gun and aimed it at his chest. | UN | وعندما احتج، حمّل أحد رجال الشرطة مسدسه ووجهه إلى صدره. |
download too much information, and it crashes. And all the data's lost. | Open Subtitles | لو حمّل معلومات كثيرة، فسيتوقف عن العمل، وتضيع كل المعلومات منه. |
Mr. Al Maged was also questioned about his Shiite background and whether he had contacted any media or uploaded or sent any videos to the media or Internet. | UN | واستُجوب السيد الماجد أيضاً عن خلفيته الشيعية وعما إذا كان قد اتصل بأي وسيلة إعلامية أو حمّل أو أرسل أية أشرطة فيديو إلى وسائل الإعلام أو بثها على الإنترنت. |
The Corps charged the Government of Kuwait the cost of transporting fire-fighting equipment to Kuwait to assist in fighting the oil well fires. | UN | 164- حمّل سلاح المهندسين حكومة الكويت تكلفة نقل معدات مكافحة الحريق إلى الكويت للمساعدة في مكافحة حرائق آبار النفط. |
Now, Nate, be fair. Just Load half of your CDs and half of his. | Open Subtitles | نيت، يكون معرضا الذي لا أنت فقط حمّل نصف سي ك دي ونصف له؟ |
Take this Load in. Drop her off at the bus station. | Open Subtitles | حمّل هذه الحمولة وأفرغها في محطة الحافلات |
Load your steel. Thank you, Jesus. | Open Subtitles | حمّل فولاذك شكراً لك يا سيّدي المسيح |
You're not going anywhere. Just Load the stuff. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حمّل فقط المواد |
Load these bodies up on the wagon. | Open Subtitles | حمّل هتاين الجثتين على العربه |
Load up the truck. | Open Subtitles | حمّل الاغراض في الشاحنة |
The dude downloaded porn on the library computer. | Open Subtitles | حمّل الرجل مواقع إباحيه على حاسوب المكتبة |
And we have reason to believe that Mr. Vaughn has downloaded this program to his personal laptop computer. | Open Subtitles | ونحن عندنا سبب إلى belleve ذلك السّيد فوجن حمّل هذا البرنامج إلى حاسوب يابتوبه الشخصي. |
Yes, but when SD-6 downloaded the program, they discovered a problem. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما SD-6 حمّل البرنامج، إكتشفوا مشكلة. |
Lock, loaded and hunting your motherfucking ass down. | Open Subtitles | انظر, حمّل وإصطاد ودع طيزك اللعينة تتحرك |
Right place and time, grab his computer, download files. | Open Subtitles | المكان المُناسب و الوقت المُناسب. إستولي على جهازه، حمّل الملفات. |
It uploaded itself from one of the main T3 hubs that carry all global internet traffic. | Open Subtitles | حمّل نفسه من أحد محاور خادم شبكة الإنترنت "تي-3" التي تحمل جميع حركة عمل الشبكة العنكبوتيّة العالميّة |
The Corps charged the Government of Kuwait on a cost basis for its labour and other costs in managing the KERO programme. | UN | 168- حمّل سلاح المهندسين حكومة الكويت التكاليف الأساسية لعمله وغيرها من تكاليف إدارة برنامج المكتب. |