You can definitely ring the doorbell. That's more conventional. | Open Subtitles | بإمكانك قرع الجرس بلا ريب هذه أكثر تقليدية |
We will continue to knock on the door of the Security Council to ask it to shoulder its responsibilities. | UN | وسنواصل قرع باب مجلس الأمن والالتماس منه أن يتنكب مسؤولياته. |
And I also brought you some hydroponically grown goji berries with vegan barbecue sauce and some organic pumpkin chips. | Open Subtitles | وايضا جلبت لكم بعضاً من توت غوجى المائى مع صلصة المشويات النباتية وبعض من شرائح قرع العسل إستمتعوا. |
The commemoration at Headquarters will include a ringing of the Peace Bell, followed by an observance involving students, the Secretary-General and United Nations Messengers of Peace. | UN | وسيشمل الاحتفال في المقر قرع جرس السلام، تعقبه مناسبة يشارك فيها الطلبة والأمين العام ورسل الأمم المتحدة للسلام. |
The only BS around here is butternut squash, one of the dozens of varieties of squash I grow. | Open Subtitles | Bs هي فقط اختصار لكلمة "قرع عسلي" هنا واحدة من الكثير من أنواع القرع التي أزرعها |
I have all my appointments in the calendar. In the morning, a ding comes. | Open Subtitles | لديّ كل مواعدي في المفكّرة، في الصباح يأتيني قرع المنبه |
My knocking woke her up, but she was all smiles and yawns and invited me in for breakfast. | Open Subtitles | "قرع البـاب أيقظهـا ، "لكنّهـا كـانت تتأمل وتبتسم و دعتني لتنـاول الفطور |
All you have to do is ring that bell three times, and your pain will go away. | Open Subtitles | ويقلونكم ويعيدونكم إلي الباحة كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم |
What will it do? The twelfth ring will unleash hellfire, incinerating your entire village. | Open Subtitles | قرع الجرس 12 مرّة سيطلق نار الجحيم لتحرق قريتك قاطبةً. |
You want to ring that bell, don't you, princess? | Open Subtitles | أنتِ تودين قرع ذلك الجرس أليس كذلك أيتها الأميرة ؟ |
I'm doing this so one day I can knock on my kid's door, and they'll know their father is an innocent man. | Open Subtitles | أفعل هذا لأتمكن من قرع أجراس أبنائي بيوم ما وهم يعلمون أن والدهم رجل بريء |
-You got to help me. -You got to knock. | Open Subtitles | ـ عليك ان تساعدنى ـ وعليك قرع الباب |
Rell and I were leaving for the train station when I hear a knock. | Open Subtitles | انا وريل كنّا متوجهين إلى محطة القطار عندما سمعنا قرع الباب |
Care for a pumpkin seed? | Open Subtitles | حرص على بذور القرع ؟ يا إلهي، كل حين أنظر فيه أرى قرع مرعب حرص على بذور القرع ؟ حرص على بذور القرع ؟ |
Go away, pumpkin thing. You're not getting one more piece of candy. | Open Subtitles | لا محالة ، يا قرع العسل لن تحصلوا علي اي قطعة اخري من الحلوي |
- I'm saying Hannibal Lecter. - Didn't you stop ringing that bell? | Open Subtitles | أنا أقول هانيبال ليكتر- ألم تتوقف عن قرع هذا الجرس ؟ |
Tell them assholes to stop ringing my bell. | Open Subtitles | أخبري هؤلاء المغفلين أن يتوقفوا عن قرع جرسي |
And I guess I should go to Keppler Farm to get some acorn squash. | Open Subtitles | واظن أنه يتوجب علي الذهاب لمزرعة كيبلر لشراء قرع الأكون |
One ding on that Volvo... and I'm fucked when my mom gets back from Cincinnati. | Open Subtitles | واحدة قرع على أن فولفو ... وأنا مارس الجنس عندما يحصل أمي مرة أخرى من سينسيناتي. |
You do know that saying "knock, knock" isn't actually knocking, right? | Open Subtitles | انتي تعلمين انك عندما تقولين " طق طق " انه ليس بالحقيقة قرع للباب |
Gonna do it any second now, right after a drum roll. | Open Subtitles | سأعلن عنهما في لحظات. بعد سماع صوت قرع الطبول |
It's a percussion instrument made out of a guitar, so a soldier that's lost his legs can play a full drum kit. | Open Subtitles | انها أداة قرع مصنوعة من الغيتار، حتى جندي الذي فقد ساقيه يمكنه أن يعزف على الطبول كلها |
My country's satisfaction following its admission is in keeping with the very lengthy wait it has endured since it knocked on the Conference's door in 1982. | UN | إن ارتياح بلدي عقب قبوله في عضوية المؤتمر يتمشى مع الانتظار الطويل جدا الذي مرَّ به منذ قرع باب المؤتمر في عام 1982. |
That's why we get free pumpkins at Halloween, stuffed bunnies on Easter and crack cocaine pretty much year round. | Open Subtitles | لهذا نحصل على قرع مجاني في الهالوين , دمى الارانب المحشية في عيد الفصح ومخدر الكوكايين طوال السنة |
Well, in short, drumming is helping me access my right brain. | Open Subtitles | بأختصار، يساعدنى قرع الطبول على الوصول إلى نصف دماغى الأيمن |
The Governments of the two countries have a special responsibility to silence the drums of war, which have recently become louder. | UN | وتقع على عاتق حكومتي البلدين مسؤولية خاصة بشأن إيقاف قرع طبول الحرب، التي علا صوتها في الآونة الأخيرة. |
Guys, you can't be banging on guest room doors, disturbing folks. | Open Subtitles | ايها الرفاق لايمكنكم قرع ابواب غرف الضيوف وازعاج الناس |
Common folks like me prefer drum beats to music | Open Subtitles | الناس من امثالى يفضلون قرع الطبول فى الموسيقى |