Every other day he had two guys haul me out of that hole, and he stood there and watched as they beat the crap out of me. | Open Subtitles | بين يوم وآخر كَانَ عِنْدَهُ رجلان يَسْحبانِني خارج تلك الفتحةِ، وهو وَقفَ هناك وراقبَ |
The house had stood vacant for the past three months, but upon entering it, the CSIs discovered the following items. | Open Subtitles | لانجستون: البيت وَقفَ شاغراً للشهور الثلاثة الماضية، لكن على دُخُوله، |
And I just, you know, stood there while they laughed. | Open Subtitles | وأنا فقط، تَعْرفُ، وَقفَ هناك بينما ضَحكوا. |
He just stood there looking hurt with the paint and the chairs. | Open Subtitles | انه فقط وَقفَ ينظر لى مع الطلاءِ والكراسي |
No one's stood the speed of a jet stream here before. | Open Subtitles | لا أحد وَقفَ السرعة لجدول طائرةِ هنا قبل ذلك. |
... Iwouldn'twanttobetheguy who stood in the way. | Open Subtitles | أنا لا أُريد ان أكُونَ الرجلَ الذي وَقفَ في طريقِ هذا |
Do you honestly think any of those Neanderthals ever stood a chance against Travis? | Open Subtitles | تَعتقدُ أيّ بأمانة أولئك Neanderthals وَقفَ أبداً a فرصة ضدّ ترافس؟ |
He stood on the shore of uncertainty... and dove right in... | Open Subtitles | وَقفَ على شاطئِ الحيرةِ... وحقّ حمامةِ في... |
Time stood still when she laughed. | Open Subtitles | وَقفَ الوقتُ بلا حراك متى ضَحكتْ. |
The one who stood outside our house in a trench coat, holding a boom box over your head, playing Peter Gabriel. | Open Subtitles | الشخص الذي وَقفَ خارج منزلنا بمعطف، حاملاً على رأسكِ مسجل، "وشغلت أغنية لـ"بيتر غابريل. |
stood on one leg - his best trick - picked me up and put me on his back. | Open Subtitles | وَقفَ على ساقِ واحد - خدعته الأفضل - إلتقطَني ووَضعَني على ظهرِه. |
He stood on a runway and let a 747 fly over his head. | Open Subtitles | وَقفَ على الممر وتَركَ الطائرة a 747 تمر من فوق رأسهِ. |
This is where the gargoyle stood when the lightning bolt struck. | Open Subtitles | هذا حيث gargoyle وَقفَ عندما الصاعقة ضَربتْ. |
I stood there trying to decide whether to come back up here, or take my chances in the streets with the muggers and the weirdos. | Open Subtitles | l وَقفَ صَعِبَ هناك للتَقْرير سواء أَنْ يَرْجعَ فوق هنا، أَو يَأْخذُ فرصَي في الشوارعِ مَع السرّاقِ والشاذِّ. |
The only thing that stood between us and happiness | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي وَقفَ بيننا وسعادة |
and he stood by. and he let it happen. | Open Subtitles | وهو وَقفَ بجانبهم |
One more minute, if i could've just stood there saying,"yes, ma, okay, ma, i hear you, ma", one more minute, i wouldn't be in this spot. | Open Subtitles | دقيقة أكثر واحدة، إذا i could've فقط وَقفَ هناك القول، "نعم , ma, الموافقة , ma, i يَسْمعُك , ma "، دقيقة أكثر واحدة، i لَنْ يَكُونَ في هذه البقعةِ. |
Time stood still. | Open Subtitles | وَقفَ الوقتُ بلا حراك. |
And Montana, he just stood by and watched Carlos jump in? | Open Subtitles | ومونتانا، لم يفعل شيئاً فقط وَقفَ بجانبه وراقبَ (كارلوس) وهو يسقط؟ |
And the ape stood and became man. | Open Subtitles | والقرد وَقفَ وأصبحَ رجلاً. |