"انه لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Él no
        
    • No es
        
    • No está
        
    • No se
        
    • No le
        
    • No me
        
    • El no
        
    • que no
        
    • - No
        
    • No lo
        
    • ¡ No
        
    • No tiene
        
    • que él no
        
    • orador no
        
    Charles, por cierto, a Él no le gustan las bromas de bancos. Open Subtitles و بالمنا سبة تشارلى انه لا يحب المزاح فى البنك
    Pero si está buscando a Dios... él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Si las recomendaciones aparecen en forma recopilada al comienzo del volumen, No es necesario repetirlas antes de las notas. UN وقال انه لا حاجة الى تكرار التوصيات قبل الملاحظات إذا ظهرت بشكل مجمّع في بداية المجلد.
    No está durmiendo en aquella casa llena de lodo y peces muertos. Open Subtitles انه لا ينام فى شقة بها عفن مع السمك الميت
    Acepto que en realidad No se ve muy diferente de la original. TED و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل
    Eso es lo especial sobre Amar. Él no aparenta ser lo que es. Open Subtitles تلك هي من صفات أمـــار انه لا يبدو كما هو عليه
    ¿Un pedazo de papel que dice que Él no puede andar cerca? Open Subtitles مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها
    Belmont nunca deja su granja, y a Él no les gustan las visitas. Open Subtitles بلمونت أبدا لن يترك مزرعته، ، وقال انه لا يحب الاغراب.
    Él no va a querer carne porque probablemente comió una hamburguesa en el almuerzo. Open Subtitles وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء.
    Él no la ama. La desea, como ya deseó a otras mil. Open Subtitles انه لا يحبك، انه يريدكِ فقط مثلما أراد الآلاف غيرك
    Le he dicho que No es necesario estar aquí la noche. Podríamos llegar a Nueva York en tres horas. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات
    Y eso significa... que No es para que las niñas... anden jugando. Open Subtitles وهذا يعني انه لا يجب لفتاة صغيره ان تلعب به
    Estoy de acuerdo en que No es la época del año... para adquirir un abrigo con tal eficiencia térmica. Open Subtitles أعلم انه لا يبدو الوقت المناسب في السنة حتى تحصل على هذا المعطف الذي يحتفظ بالحرارة
    Si lo encontramos, él podría tener una cura ya que No está mostrando ningún síntomas o señales de lo que sea esta cosa. Open Subtitles وإذا وجدنا ، ربما معه علاج انه لا يظهر عليه اي اعراض المرض أو علامات أيا كان هذا الشيء هو.
    No está seguro de la forma en que se incorporará el artículo 5 bis en una versión actualizada. UN وقال انه لا يدري كيف يمكن ادراج المادة ٥ مكررا في صيغة محدثة.
    No se le ocurre que Poirot también es una persona importante, un hombre ocupado. Open Subtitles انه لا يعلم ان بوارو رجل ذو أهتمامات خاصة رجل مبادئ ووعود
    No se atraganta con los bocadillos ni le muestra el dedo mayor a nadie. Open Subtitles انه لا ياكل من المقبلات او يطلب من احد ان يسحب اصبعه.
    No me digas que te gustan. Ni de coña. No sabe cocinar. Open Subtitles لا تقل لى أنك تحب ما يفعله.انه لا يجيد الطبخ
    El no necesita a nadie. Obtiene lo que quiere por medio de la intimidacion. Open Subtitles انه لا حاجة لشراء أي شخص يحصل ما يريد عن طريق الترهيب
    En última instancia, debemos asegurarnos de que no haya un margen de error. UN وفي التحليل النهائي يجب أن نتأكد انه لا يوجد هامش خطأ.
    - No puede retener el tren. Open Subtitles يقول انه لا يستطيع ابقاء القطار . يعجبنى ذلك
    Uh, no. No lo esta. Piensa en mi como su hermana pequeña. Open Subtitles لا , انه لا يفعل , هو يعتبرني كأخته الصغيره
    ¿La gobernadora de California dice que la gente No tiene a quién votar? Open Subtitles تقول حاكمة كاليفورنيا انه لا يوجد شيء للناس ليصوتوا الناس عليه؟
    El orador no ve razón alguna para reducir el programa integrado para Etiopía. UN وقال انه لا يرى سببا لتخفيض البرنامج المتكامل الخاص باثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus